...メアリーの大理石の像は墓の上に横たわり...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...そしてメアリーの怪訝(けげん)な顔が現れた...
海野十三 「空気男」
...「わたくしはメアリー・クリスという英国人です...
海野十三 「○○獣」
...童話の仙女(フェアリー)みたいに小さくなって...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...セント・メアリーの滝では釣りびととなる...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...要はふとピーターパンの映画の中で見たフェアリーを想い出した...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...あたかも侯爵が蛇髪復讐女神(フュアリー)★たちに供奉されてやって来たかのように...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...もと修道院であったが後に精神病院となったロンドンのセント・メアリー・オヴ・ベスリヘムを略してベッドラムと言ったのである...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...人のはいらないような茂みの中には美しいフェアリーや滑稽(こっけい)なゴブリンの一大王国があったのである...
寺田寅彦 「夏」
...345よし後(うしろ)より*アリーオーン...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...メアリー・ケリガンが死(し)んでから一年(いちねん)がたって...
ダグラス・ハイド Douglas Hyde 館野浩美訳 「クリナーンの御殿」
...敵方(あいかた)のメアリーを叩き起し...
久生十蘭 「魔都」
...泥海男にはウォレス・ビアリーのを...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...あなたは妖精(フエアリー)だからきかせて下さいよ――私が美男になるやうな魅力か...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私はアメリカの大草原(プレアリー)における野牛の大群の咆哮のようなだんだんと高まってゆく騒々しい物音に気がついた...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...フェアリーでしょう...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...わたしたちも自然とフェアリーのことをよく知っているわけですね...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...そこでフェアリーのウィスクが...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
便利!手書き漢字入力検索
- 女優の綾瀬はるかさん: 是枝作品に11年ぶり出演し、監督の穏やかさと自信を称賛。😊
- 俳優の吉川晃司さん: 左目の緊急手術のため、当面の間は激しい運動を制限し、公演を延期。😷
- 漫画家の大友克洋さん: アニメーション制作スタジオを設立し、新作を制作中 🎬
