...「アリエル?」「それが不思議なのよ...
太宰治 「メリイクリスマス」
...アリエルという言葉が出て来て...
太宰治 「メリイクリスマス」
...ポアリエ街とグラヴィリエ街とに防寨が作られた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...『寢取り』の變奏曲(ヴアリエーシヨン)ですが...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
......
原民喜 「原爆小景」
...ギラギラノ破片ヤ灰白色ノ燃エガラガヒロビロトシタ パノラマノヤウニアカクヤケタダレタ ニンゲンノ死体ノキメウナリズムスベテアツタコトカ アリエタコトナノカパツト剥ギトツテシマツタ アトノセカイテンプクシタ電車ノワキノ馬ノ胴ナンカノ フクラミカタハブスブストケムル電線ノニホヒ倒壊の跡のはてしなくつづく路を馬車は進んで行つた...
原民喜 「夏の花」
...[77] 私のファンシェット……素直でいる限り 一八一三年にオペラコミックで初演されたアリエットが含まれる劇「二人の嫉妬者」の一節...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...アリエ……と口のなかでくりかえしているうちに...
久生十蘭 「あなたも私も」
...プレハノフは「芸術と社会生活」(蔵原惟人氏訳)の中で『フロオベルの「マダム・ボヴアリイ」とオーヂエの「ル・ジヤンドル・ド・ムシユウ・ポアリエ」とその芸術的価値に於いていづれが高く立つてゐるか?』とはつきり言つてゐる...
平林初之輔 「諸家の芸術価値理論の批判」
...つねに必ずかのアリエルの如く...
ホーフマンスタール Hugo von Hofmannsthal 木下杢太郎訳 「チチアンの死」
...エミル・ヤニングスの「ヴアリエテ」...
堀辰雄 「不器用な天使」
...アマアリエン街を下って行くと...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幸福への意志」
...今から――まあざっと――三十年も前に彼女はアンナ・マルガレエテ・ロオザ・アマアリエと名づけられた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ルイスヒェン」
...アリエルさて天楽のような声でこのアリエルが歌い出します...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...アリエル恵深い自然に羽を貰ったお前達...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...4665アリエル聞け...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...ナ※ガツシヨン・アリエンヌに属する格納庫に両三日前発動機(モツウル)の装置の改善を終つた滋野君の若鳥号が納められて居る...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...ナ※ガツシヨン・アリエンヌの飛行家長(セエフ・ピロツト)ルシヤン・ドユマアゼル君が僕等より先に来て...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
便利!手書き漢字入力検索