...何と素晴らしきアイデアではないか...
海野十三 「大脳手術」
...この問題について適切なるアイデアを本連盟へ提供せられんことを...
海野十三 「地球発狂事件」
...今いった私のアイデアは...
海野十三 「特許多腕人間方式」
...それとも思いがけないアイデアを得て辛(から)くも常人地帯に踏みとどまるか...
海野十三 「ヒルミ夫人の冷蔵鞄」
...天来のアイデアが...
海野十三 「ヒルミ夫人の冷蔵鞄」
...この発明のアイデアが浮かびあがったのだ...
海野十三 「放送された遺言」
...一語一語のアイデアが...
太宰治 「古典竜頭蛇尾」
...文学に於ける浪漫主義・倫理に於ける相対主義・哲学に於けるアイデアリズム(観念論・唯心論・理想主義)・及び宗教に於けるモダーニズムが...
戸坂潤 「読書法」
...抽象的なアイデアのイラストとして使っている...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...あれほど素晴らしい工夫(アイデア)はありません...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...そのアイデアとは...
久生十蘭 「黒い手帳」
...こういう気持(アイデア)はあまり単純すぎるようだが単純なるがゆえに真実なのである...
久生十蘭 「南部の鼻曲り」
...憲兵隊に代行させようという意図(アイデア)なので...
久生十蘭 「ノア」
...グッド・アイデアだ!グリーク・ストリート...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...古いアイデアが多くてあまり感心しなかった...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...一昨夜に湧いたアイデアを盗まれてしまった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...屍体を湮滅するすばらしいアイデア...
山川方夫 「ロンリー・マン」
...時々はアイデアをどう発展させるべきか判らないままにいきなり書き始めてしまうこともあります――こうやって着手すると...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
便利!手書き漢字入力検索