...じっと瞳を据(す)えてもう一度見ると別に何の不思議もなかった...
魯迅 井上紅梅訳 「薬」
...もう一度見る外はない」平次とガラツ八はもう一度飯田町へ――お冬の死の祕密を解くために出かける外はなかつたのです...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...わたしはかの女をもう一度見ることなしに...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...自分の想像どおりにだれもいない、自分は往(ゆ)き返りにこの邸(やしき)は見るが、人の住んでいる所とは思われなかったのだからと思って惟光が足を返そうとする時に、月が明るくさし出したので、もう一度見ると、格子(こうし)を二間ほど上げて、そこの御簾(みす)は人ありげに動いていた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...遺骸(いがい)になった人にせよもう一度見る機会は今この時以外にあるわけもないと夕霧は思うと...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...橇の置き場に近寄ることも哀れなゲドニーと犬をもう一度見ることもしなかった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索