...とてもまねのできないくらい...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...とてもまねのできないことでした...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...だれにもまねのできないものだ...
壺井栄 「二十四の瞳」
...馬のひづめの音と足掻(あが)きの絵との加速度的なフラッシュ・バックにはやはりちょっとすぐにはまねのできない呼吸のうまみがあるようである...
寺田寅彦 「音楽的映画としての「ラヴ・ミ・トゥナイト」」
...誰にもまねのできない趣きがある...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「幸福への意志」
...あんなところにも人にまねのできない性分があらわれていた...
山本周五郎 「落葉の隣り」
...父の丹精は誰にもまねのできないものだったそうだ...
山本周五郎 「桑の木物語」
便利!手書き漢字入力検索