...たいそうまじめな顔をして...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「雪の女王」
...多くのまじめな談論の声でそれをみたしてウォールデンの森に長いあいだの沈黙の埋めあわせをした...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ずいぶんまじめな...
太宰治 「花燭」
...まじめな仕事があるのだ...
太宰治 「新郎」
...まじめな顔して囁(ささや)いたので...
太宰治 「正義と微笑」
...ひどくまじめな顔をして...
太宰治 「惜別」
...おばあさんはよけいまじめな声になった...
壺井栄 「大根の葉」
...実にまじめな男でしたから...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...まじめな話なんてあり得ないことですわ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...民衆に対するまじめな敬意...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...松吉は大まじめな顔をしました...
新美南吉 「疣」
...たいていはまじめなんですが...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...こうまじめな顔で言ったのでした...
宮沢賢治 「シグナルとシグナレス」
...まじめな学者を一人つけて源氏は学ばせた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...玉鬘(たまかずら)はただきまじめなふうで黙って侍していた...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...相手の方はいつまでもそれにくそまじめな反駁を加えていた...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...あんまりおどかさないで呉れ」「いってみればわかるさ」八木隼人(はやと)がまじめな顔で云った...
山本周五郎 「いさましい話」
...くそまじめなくらい堅く稼(かせ)いでいた...
山本周五郎 「樅ノ木は残った」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??