...あやしいまぼろしは...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「小夜啼鳥」
...朧(おぼろ)げながらも示したものである...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ぼろぼろ着物の案山子(かかし)みたいな例の海賊君との対照が...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...乳色をしたグローブから漏(も)れる朧夜(おぼろよ)の月の光を盛ったような電燈の光...
田中貢太郎 「文妖伝」
...肋骨の見えた痩せた飼犬が夕暮れのおぼろな影に石膏のやうな色を見せて...
田村俊子 「木乃伊の口紅」
...チャイナ中国の貿易船のネズミとゴキブリだらけの黴臭えおんぼろ箱のなかで終わるとかありえねえ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...ぼろぼろになった恋愛を...
徳田秋声 「仮装人物」
...泥にまみれてるぼろぼろになったひどいズボンをはいていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...朧月夜(おぼろづきよ)...
中島敦 「光と風と夢」
...それは朧気(おぼろげ)に薄墨(うすずみ)で描かれた相手であった...
夏目漱石 「明暗」
...せめては片戀の娘たちよおぼろにかすむ墓場の空から 夕風のやさしい歌をうたつておくれ...
萩原朔太郎 「蝶を夢む」
...ぼろぼろにくだけてしまひさうな...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...その下にこそまぼろしの女の美しい顔がひそんでいるのではないかという考えが...
エルンスト・テオドーア・アマーデウス・ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...朧月夜(おぼろづきよ)の暗くなった時分に左大臣家に来た...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...摘み細工のぼろぼろになった柱懸や...
矢田津世子 「鴻ノ巣女房」
...ぼろ布と端切さえあれば誰にでも出来る物であり...
山本周五郎 「青べか物語」
...丁(よぼろ)の年のAさんばかりを目に描いてゐる...
與謝野晶子 「晶子詩篇全集拾遺」
...それがぼろぼろと溢(あふ)れ落ちるまで...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索