...私の為にふっくらした飯を提供してくれたが...
石川欣一 「山を思う」
...お柏で寝る夜具より三倍ふっくらした坐蒲団(すわりぶとん)...
泉鏡花 「薄紅梅」
...ふっくらしたものではなく...
魯迅 井上紅梅訳 「故郷」
...ふっくらしたからだ...
江戸川乱歩 「仮面の恐怖王」
...ほおのふっくらした...
江戸川乱歩 「少年探偵団」
...色白のふっくらした顔が酔いのために紅く火照(ほて)っていて...
谷崎潤一郎 「少将滋幹の母」
...ふっくらした体つきだ...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...少女のふっくらした顔と旅人の骨張った顔は...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...お今はふっくらした肌理(きめ)のいい体に...
徳田秋声 「爛」
...ふっくらした小さな美しい手を御覧なさいよ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...ふっくらした小さな頤(あご)...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...鬢(びん)のしたにはふっくらした頬がみえて...
中勘助 「小品四つ」
...ふっくらした片頬(かたほ)が入口の方に向いた...
夏目漱石 「虞美人草」
...ずっと夫人の引きしまった指と彼女のふっくらした指をかわるがわる眺(なが)めていた...
堀辰雄 「ルウベンスの偽画」
...ふっくらした腕を...
三上於菟吉 「雪之丞変化」
...大柄なふっくらした躯つきで...
山本周五郎 「おばな沢」
...ふっくらした美男子だし...
吉川英治 「私本太平記」
...ふっくらした毛氈の上をころげったりしながら...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索