...ふざけあったりしました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...学生さんがふざけた...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「イーダちゃんのお花」
...「どうぞお先に」とふざけて...
田中英光 「オリンポスの果実」
...どうもただ表面だけふざけていて中味の何もないのが多いようである...
寺田寅彦 「柿の種」
...これも真面目な勤勉な市民が羽目をはずして怠け巫山戯(ふざけ)る日であった...
寺田寅彦 「雑記(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...僕はまるきりふざけたわけではないのです……」と...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...頼まれりゃ水火の中へも飛び込むということがある」「そこが男だ」「ふざけるない...
中里介山 「大菩薩峠」
...先づざつと斯んなもんで」「巫山戯(ふざけ)るなよ...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...少し巫山戯(ふざけ)過ぎて居たよ...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...誰れだと思ふ長吉だ生(なま)ふざけた真似をして後悔するなと頬骨(ほうぼね)一撃(うち)...
樋口一葉 「たけくらべ」
...こう決まったらこんなふざけた長椅子などに便々と待っている必要はない...
久生十蘭 「魔都」
...「この若松ちゅう街が」と、豆八はおどけた恰好で、口真似して、「どげな街か、知っちょるか?……」「知っちょる、知っちょる」光三も、ふざけた語調で、「アメリカの西部劇のような勇ましい街じゃ...
火野葦平 「花と龍」
...「ふざけてゐるのかと思ふと...
牧野信一 「お蝶の訪れ」
...私はひとりで木の蔭にシロと巫山戯(ふざけ)ていた――...
室生犀星 「幼年時代」
...夜の四辻でふざけるが好(い)い...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...その主君と共に笑ったりふざけたりして...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...「ぜんたいなにが欲しいんだ」「この野郎ふざけたことをぬかすな」そうどなりさま...
山本周五郎 「五瓣の椿」
...どうして判った」「芸当がジョージになったからもっと給金をクレイって云ったんだ」「アハハハハ初まった初まった」「ふざけるな」「いやまったく...
夢野久作 「暗黒公使」
便利!手書き漢字入力検索