...そののっぽ野郎は……」「ほう...
海野十三 「心臓盗難」
...のっぽの初(はつ)こうという四十面相の部下が...
江戸川乱歩 「奇面城の秘密」
...のっぽのジョン・シルヴァーは副船長にすこぶる有能な男を発見した...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...のっぽのジョンは...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...――その索のことをのっぽのジョンの耳環と皆は言っていたが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...――獅子(ライオン)だってのっぽのジョンのそばあたりにもよれやしねえんだぜ! 己は...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...そこにのっぽのジョン・シルヴァーともう一人の船員とが向い合って話しながら立っていた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...鸚鵡(おうむ)はのっぽのジョンの肩にとまって...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...」こう言って、いやに丁寧な水夫式の敬礼をして、のっぽの、面相の悪い、黄ろい眼をした、三十五くらいのその男は、戸口の方へすまして歩いて行って、小屋の外へ出てしまった...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...」しかしこの時例の黄ろい眼をしたのっぽの男が口を出した...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...のっぽでがりがり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...ひとりのせいたかのっぽの子どものまたの下をくぐって...
新美南吉 「子どものすきな神さま」
...長い袖(そで)がとれなかったという脊高(せいたか)のっぽ...
長谷川時雨 「朱絃舎浜子」
...のっぽの召使いが大声で上奏した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...――「君はもうずいぶんのっぽなんだねえ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...綿入れの丹前(どんぶく)をひっかけた、のっぽの仙太が、ひょろひょろした足どりで町中を歩いていると、人びとは避けるようにして、足早にすぎてしまう...
矢田津世子 「凍雲」
......
山之口貘 「鮪に鰯」
...のっぽのドゥーラン夫人は部屋に入る時亡骸の腕を通り過ぎましたが...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
便利!手書き漢字入力検索