...おまけに肩から背に掛けてねじれていて...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...ねじれた小枝の出ている変った形の古い板材を...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ただねじれただけで...
梅崎春生 「狂い凧」
...螺旋形(らせんけい)にねじれて上へあがっていくようになっていた...
海野十三 「怪星ガン」
...一階の読書机に凭(もた)れて鼻の先にねじれ昇る階段を見上げていた...
海野十三 「階段」
...感情のねじれた冷酷な女で...
蒲松齢 田中貢太郎訳 「珊瑚」
...言わば空間がねじれゆがんで来た...
寺田寅彦 「日本人の自然観」
...そしてあざ笑うようにも見えたあのねじれ唇もなくなったのだ! 引っ張ってもじゃもじゃの赤毛を取り外すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...筆跡に弁護士風のねじれが見られる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ずンぐりな男は頸(くび)がねじれているようで...
徳永直 「冬枯れ」
...変に気持ちがねじれてゆきそうだった...
豊島与志雄 「子を奪う」
...腰と筋頸とに軽いねじれを見せて振り向き...
豊島与志雄 「反抗」
...右の後脚がうんと外方(そと)へねじれてしまい...
久生十蘭 「キャラコさん」
...その唇が恐ろしい話しぶりでねじれるのを見た...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「落穴と振子」
...木材がねじれ、角材が弓のように曲がっている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...下方の霧塊(むかい)がねじれて引き裂かれた時...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...片方の足が不自然にねじれ...
山本周五郎 「山彦乙女」
...耳輪と耳輪がねじれ合った...
横光利一 「上海」
便利!手書き漢字入力検索