...ねじれた小枝の出ている変った形の古い板材を...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ただねじれただけで...
梅崎春生 「狂い凧」
...一階の読書机に凭(もた)れて鼻の先にねじれ昇る階段を見上げていた...
海野十三 「階段」
...おまけに骨が醜くねじれていた...
海野十三 「大脳手術」
...室の中で栓一つねじれば...
大杉栄 「日本脱出記」
...クビはねじれたままだった...
高見順 「いやな感じ」
...繩がねじれて結び目が首からはずれているのがわかりますわい...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「とけない問題」
...そしてあざ笑うようにも見えたあのねじれ唇もなくなったのだ! 引っ張ってもじゃもじゃの赤毛を取り外すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...――どうしてそれが分かったかね? 私の鼻すじでも少しねじれとるからね?」「いいえ...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...そしてねじれた唇の男をめぐる調査のことだが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...それと闘う彼の表情は、みにくく、ねじれ歪んだ...
中島敦 「プウルの傍で」
...右の後脚がうんと外方(そと)へねじれてしまい...
久生十蘭 「キャラコさん」
...木材がねじれ、角材が弓のように曲がっている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...わしの考えじゃ、ねじれ落ち、コルク抜きみたいな滝壺(たきつぼ)には、空洞がある...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...下方の霧塊(むかい)がねじれて引き裂かれた時...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...その葉一方より風来れば葉々風を受けて彼方に偏向し葉鞘ねじれて葉片はそのまま依然としている...
牧野富太郎 「植物記」
......
山之口貘 「鮪に鰯」
...身体のねじれと一緒に心もねじれたように胴で曲るのを感じつつ...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索