...しっかりと修行(しゅぎょう)をして貰(もら)いますぞ!執着(しゅうじゃく)が残(のこ)っている限(かぎ)り何事(なにごと)もだめじゃ……...
浅野和三郎 「霊界通信 小桜姫物語」
...しっかりと立っていました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「すずの兵隊さん」
...割竹でしっかりと脊梁をしめつけた屋根を示している...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...これは紙鳶の頭にしっかりとつけるが...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...なぜ人はそんなにしっかりと地中に根をおろしたのか...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...せなかのうえにぐったりともたれていらっしゃるおちゃ/\どのゝおんいしき(臀)へ両手をまわしてしっかりとお抱き申しあげました刹那...
谷崎潤一郎 「盲目物語」
...しっかりと真鍮(しんちゅう)の丸棒を攫(つか)んだ...
田山花袋 「少女病」
...しっかりと自分を抱擁した...
寺田寅彦 「重兵衛さんの一家」
...得物得物をしっかりと持って必死の覚悟...
中里介山 「大菩薩峠」
...むれた風通しの悪い文学はしっかりと根を張った意地の悪い...
中野秀人 「第四階級の文学」
...しっかりと鎧扉(よろいど)がとざされ...
久生十蘭 「キャラコさん」
...しっかりと押えつけた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...別の控えの二巻(ふたまき)にしっかりと結ぶ...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...たった一度足を踏張(ふんば)っただけで、もうしっかりと、サッドルに腰を落ち着けてしまったのである...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「墓地へゆく道」
...はなはだ完全に・しっかりと・胸のおく深く・これを抱きしめる...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...しっかりとした石づくりの大きなお城で...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...鉈をしっかりと掴んだままの死体になって...
夢野久作 「いなか、の、じけん」
...帯もしっかりと後ろへ廻す...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??