...それは西山にとってはどっちから見てもこの上なく厳粛(げんしゅく)な壮美な印象(イメージ)だった...
有島武郎 「星座」
...各自が自己をこの上なく愛し...
有島武郎 「想片」
...この上なくきようです...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「幸福のうわおいぐつ」
...この上なく日本の歴史と社会の貧しい哀しさを思うのである...
田中英光 「さようなら」
...この最も完全にして無限なる實有の觀念はこの上なく眞であるのである...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...神をば存在を離れて(すなわちこの上なく完全な実有をば最大の完全性を離れて)思惟することは私にとって自由であるのではないから...
デカルト Renati Des-Cartes 三木清訳 「省察」
...この上なく恩に着る...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...私の環境からは既にこの上なく怠屈で無意味であつた...
徳田秋声 「町の踊り場」
...この上なく恐しく感じているのだ...
中島敦 「山月記」
...そのほかのところではこの上なく気をくばっている女中たちでも...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「城」
...バイロン卿はタッソー[94]のためにこの上なく美しい悲歌を書いていたが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...妾はこの上なく自尊心の強い強情っ張りなんです...
平林初之輔 「オパール色の手紙」
...私にこの上なく美しいと思はせた...
北條民雄 「戯画」
...自分達もこの上なく満足に思って...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...しかし宵もまたこの上なくこころよかった――遊園の草木が芳香をはき...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...この上なく楽しみにしていた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...ここにヘーゲルをしてこの上なく深き言葉を語らしめよう...
三木清 「歴史哲學」
...それが彼の好奇心をこの上なく尖鋭化させ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の佐々木朗希さん: ドジャースの投手で、BIGBANGメンバーと交流した。 ⚾️
- 野球選手の今井達也さん: 右腕の疲労でIL入りも構造的な問題はなし ⚾
- 野球選手の大谷翔平さん: ドジャースの「1番・DH」として出場、連続出塁記録に挑む ⚾
