...ある種の小さな見世物をやる...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ある種の動物が鼻づらと前肢とをもちいてそうするように...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...とうてい正視できぬある種の生活断面を...
太宰治 「喝采」
...論じられた諸問題には豊富な内容的知識が含まれていると共に吾々にとって寧ろ興味ある種々の疑問が無くはないかと考えられる...
戸坂潤 「カントと現代の科学」
...ある種の安楽と、それから、もちろん金では買えませんがしかし金がなければ得られない、贅沢(ぜいたく)と社交とのある精練さが、私には必要なのです...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...おそらくある種の興味を見出してさえいたのだろう...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...心悲しかったある種の事柄...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ナポレオンとウェリントンとの会戦の場所である種々の勾配(こうばい)をなした平地の起伏は...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...コルシカのいわゆるヴェンデッタ(訳者注 コルシカの閥族間に行なわれる猛烈な復讐)はある種の下層社会にはいりこんで一つの法則となっている...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...即ちある種類の好い作物は出るに違(ちがい)ないと主張する人があるかも知れない...
夏目漱石 「文芸委員は何をするか」
...ある種の魅惑をもつてきこえてきたのは...
長谷川時雨 「大川ばた」
...しかし大部分はある種の項目たとえば悪い空気...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...敬虔な気持ちはこの認知されなかった子にある種の将来性を付与し...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「奥様」彼はその言葉をある種の非難と捉えて...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...それが満場にある種の感動をみなぎらせる...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神童」
...群集に適用されたある種の気分転換法に触れたことがあったと思う...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...他のある種には特に著しい...
柳田國男 「野草雑記・野鳥雑記」
...より浅い層にある種々の化石を含む岩石を可能な限り数多く採取したいと思っていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索