...火をたいて身体をあたためる快楽については...
石川欣一 「可愛い山」
...酒の瓶を入れてあたためる...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...手を翳(かざ)してあたためる...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...機械のロールをあたためるための七輪二つ...
井上貞治郎 「私の履歴書」
...たましひをあたためる銀の鈴が鳴る...
大手拓次 「藍色の蟇」
...それをかくまわれた場所で自分の体温であたためるのだ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あたためるには及びませんよ...
太宰治 「お伽草紙」
...それはお遊さんが足が冷えてねむられないのにおしずはとくべつに体がぬくうござりましたのでお遊さんのあしをあたためるのはお静の役ときまっていたのでござりましたがお嫁に行ってしまわれてからは静さんの代りに女中にやらせているけれどもどうも静さんのようにはいかない...
谷崎潤一郎 「蘆刈」
......
種田山頭火 「其中日記」
...どうして彼女をあたためるか...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...紅葉(もみじ)を焚いてあたためるの風流にも抜かりがないとは...
中里介山 「大菩薩峠」
...しばらくこの世界に徊(ていかい)して旧歓をあたためる...
夏目漱石 「三四郎」
...七輪に木切れを焚(た)き部屋をあたためる...
林芙美子 「新版 放浪記」
...もっときみの心をあたためるものをあげるよ...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...しいて旧情をあたためることに同意をさせても...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...酒はわたしをあたためる...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...お酒をあたためるまで...
吉川英治 「梅里先生行状記」
...沢庵は酒の壺を火であたためる...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索