...東京宝塚劇場は歌とダンスの饗宴を堪能できる...
...これは遠方の友人がこれから行われる饗宴(きょうえん)のために贈ったものであろう...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「駅馬車」
...2アガトンの家の饗宴に臨んで洒落者アリストフアネスのした卓上演説は不思議に俺の頭に忘れ難い印象を殘してゐる...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...又舞踏を挨拶と共に申出る――部屋の飾りと饗宴も亦...
有島武郎 「運命と人」
...友達や親戚の人たちに取り囲まれながら饗宴の席に着いていた時には...
レオニード・ニコラエヴィッチ・アンドレーエフ 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ひとゝせ故文部大臣森有禮君の第に饗宴ありし時...
大槻文彦 「ことばのうみのおくがき」
...饗宴の一つとしての入浴等に及んでいるのでありますが...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...翌日になると洞庭君は凝碧宮に饗宴を設けて御馳走をした...
田中貢太郎 「柳毅伝」
...其中庵の饗宴だけでは足らないので...
種田山頭火 「其中日記」
...そのためにソリスベリー卿とディスレリーとの和解の饗宴という歴史的のシーンに出席する機会を逸した...
寺田寅彦 「レーリー卿(Lord Rayleigh)」
...恐らく今晩あたり其の仔豚の饗宴(きょうえん)にあずかるであろうことも...
中島敦 「光と風と夢」
...饗宴のむしろにおつき召されよ...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...オリンパスの饗宴に供えられるのと同様の食物で...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...護りの人たちは遠くの饗宴のごたごたした騒音を聞いたが...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...両大臣家の大饗宴(きょうえん)なども済んで...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...新任大臣の大饗宴(だいきょうえん)にも劣らない盛大な...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...饗宴はたしかに慎ましやかなものだったが...
山本周五郎 「季節のない街」
...「大饗宴だな」張飛は...
吉川英治 「三国志」
...夜は夜でまた饗宴であろう...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索