...どこにその辻馬車があるでしょうか...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「幸福のうわおいぐつ」
...辻馬車を呼んでウォータルー駅へ急ごう...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...イワンの父親は辻馬車(イズボシク)のうえで青空へ向って欠伸(あくび)をし...
谷譲次 「踊る地平線」
...二人は辻馬車をひろって...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「犬を連れた奥さん」
...辻馬車や乗合馬車のあいだを走り抜け...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「株式仲買人」
...辻馬車は通り、通行人は町に料理を食いに行く...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...辻馬車(つじばしゃ)に乗せられて夜中にフィーユ・デュ・カルヴェール街に運ばれてきたということだけだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...辻馬車(つじばしゃ)...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...フランスにはヴァデの辻馬車(つじばしゃ)が必要である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「仮装辻馬車三台のためにトールヌア貨幣二十」を宮廷執事に使わせている...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」「そして帰りには?」「辻馬車(つじばしゃ)で...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私たちは辻馬車に乗ってタオルミーナの町を見て廻った...
野上豊一郎 「エトナ」
...彼等は彼女が待たせたままにしていた辻馬車に彼女を運び込んだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...通りには一台の辻馬車も見当たらなかったので...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...辻馬車を雇って真直に菓子屋へ乗りつけた...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...辻馬車を拾った方が早いと提案...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...「たぶん辻馬車を二台捕まえるのは難しいでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...辻馬車の馭者が五六人...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「衣裳戸棚」
便利!手書き漢字入力検索