...しかも年のたったうまい葡萄酒をふるまわれれば...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...葡萄酒や麦酒(ビール)やその他のいろんな飲み物が樽の中で凍つて了ふ...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...海岸のひらたい岩の上で、肉鍋をこさへ、葡萄酒をのんだ...
太宰治 「思ひ出」
...エレーナ葡萄(ぶどう)酒もあるわ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...葡萄酒のせいもあるであろう...
寺田寅彦 「柿の種」
...赤葡萄酒(ラフィット)やシェリー酒をコップでがぶがぶ飲んだ...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...モーゼルの白葡萄(ぶどう)酒をとくに好んでいた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...――桃代はなんども葡萄糖の塊りを喜美子に持って来てくれた...
豊島与志雄 「白木蓮」
...穂の重なる林の態(さま)は葡萄の房の累々と連なる趣きがある...
夏目漱石 「幻影の盾」
...『葡萄虫の幼虫とアンチピリンの関係について』というこの論文を早口で読みあげるのよ」「いや...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...」「も一度、葡萄酒をお飮み、ジエィン...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...日頃愛讀せる葡萄牙尼僧マリアンナ・アルコフオラドの遺せる五通の戀文「ぽるとがる文」(Portugiesische Briefe)を譯す...
堀辰雄 「リルケ年譜」
...葡萄園を葭簀(よしず)で圍(かこ)ツて氷店にして...
三島霜川 「昔の女」
...葡萄(ぶどう)園に持ち往けばその葡萄が霰(あられ)に損ぜずと信ぜらる...
南方熊楠 「十二支考」
...葡萄畠の上の岨道(そはみち)を踏みはづした真似をして...
マクシム・ゴルキイ Maksim Gorkii 森林太郎訳 「センツアマニ」
...ハチ切れるやうな葡萄になつて來たといふ實驗が書いてあつたのである...
吉川英治 「折々の記」
...草庵の前の一本の樹に絡(から)んでいる野葡萄(のぶどう)の葉蔭から...
吉川英治 「宮本武蔵」
...正当には葡萄園の地代の...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
