...ブルデット・クート男爵夫人に出した手紙には...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...男爵夫人に叙せらる...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...これほどまでに叔父様を怖れはいたしませんのでございますけれども――』と云ってお梶さんは男爵夫人の自白の一部を打ち明けました...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「蛇性の執念」
...中尉の姉のローゼンタール男爵夫人の宏壮なる邸も...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...何とかして男爵夫人を探し出して一日も早く...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...男爵夫人には惜しい...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...三万フランの年金を持ってる男爵および男爵夫人となったわけだ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ポンメルシー男爵夫人はコゼットであることをも知っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジャン・ヴァルジャンから巧みに男爵夫人へ贈られた財産の出所も...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...時めく男爵夫人である...
長谷川時雨 「明治美人伝」
...「男爵夫人」侯爵が言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...しかし男爵夫人は彼に言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...「こんにちはナジー」男爵夫人が言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...そしてその石の上に再び「ブリト・ゾフィ男爵夫人」と判讀する...
堀辰雄 「或外國の公園で」
...半時間ほど男爵夫人とたわいのない話をした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...男爵夫人が優美なクロテン毛皮を召して...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...男爵と男爵夫人がエルシの好きにさせてくれたからだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...男爵夫人アンナはもう口を利かなくなった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ある幸福」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??