...あけ放した障子からかわいた暖かい光線が畳の表三分(ぶ)ほどまでさしこんでいる...
有島武郎 「或る女」
...暖かいお日さまの光がよくあたるように...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...暖かい明るいほのおは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「マッチ売りの少女」
...毎年一ぺん水がいちばん暖かいときにウォールデンに水浴びに来...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...思い切って暖かい国へ都を遷(うつ)すこともできず...
橘外男 「ウニデス潮流の彼方」
...少しでも懐の暖かい奴の顔には一種の恐慌(パニック)が表れて居なければならない筈なのだ...
谷崎潤一郎 「The Affair of Two Watches」
...自分の何処にこんな暖かい...
谷崎潤一郎 「猫と庄造と二人のをんな」
...女中の静かに汲(く)んで出した暖かい茶を呑(の)んでから...
近松秋江 「黒髪」
...」とホームズは暖かい声をかけ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「三枚の学生」
...暖かいある物につつまれているように感じた...
徳田秋声 「新世帯」
...地表近いところが暖かい時は...
中谷宇吉郎 「雨を降らす話」
...そうしてその暖かい希望の中に...
夏目漱石 「明暗」
...生暖かい外の闇へ出ました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...衣(きぬ)はひろがって暖かい風が胸を吹くのにまかせていた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...この暖かい拙(つたな)い人間的な感情に面して...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トニオ・クレエゲル」
...その暖かい席から自分の尻を持ち上げるのが...
三好十郎 「俳優への手紙」
...暖かいものである...
武者金吉 「地震なまず」
...暖かい床に這入つて寝るだらう...
コロレンコ Vladimir Galaktionovick Korolenko 森林太郎訳 「樺太脱獄記」
便利!手書き漢字入力検索