...愚行を犯すなんて、彼は本当にばかだ...
...その政治家の愚行が国民にとって大きな問題となった...
...自殺というのは本当に愚行だと思う...
...あの事件の犯人は、自分の愚行を反省していたようだ...
...彼の人生は愚行の連続だったと言える...
...おのれの愚行の悦に入り...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...組織は形成し続けていた――崇高なる愚行めいてそれらはコツコツ根を詰めていた...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「絞首刑」
...人からうしろ指を差されるような愚行を演じたのは私ひとりであった...
太宰治 「苦悩の年鑑」
...このいい気な愚行のにおいが...
太宰治 「苦悩の年鑑」
...こんな愚行を演じた時には...
太宰治 「パンドラの匣」
...私はこの叛いた虫を叢に追う愚行を敢てした...
立原道造 「夏秋表」
...悪徳や愚行に税金をかけるがいゝ...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ちょっとした愚行を...
久生十蘭 「キャラコさん」
...贋救世主の人もなげな愚行を見すごしていられない真面目な連中がいた...
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」
...愚行の三カ年は、ただ私に悪徳の根ぶかい習慣をつけ、またちょっと普通以上に私の背丈を伸ばしただけで、なんの得るところもなく過ぎ去った...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...愚行はロシアに絶好の機会を与えます」「愛国者の良きロシア人として...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ムーアは今そんな仮装や愚行につきあう気分じゃない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...僕の犯した独善や愚行はさて置いて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...己の無頓着で非常識な愚行のために...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...責めないのは自分の向こう見ずな愚行や...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...われわれの文体の優秀な調和は虚偽と愚行で...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「ヴェニスに死す」
...こうもすてきれないかとおどろき賢人の愚行に打たれました...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...この日の愚行を繰返したいと思ふ...
淀野隆三 「思ひ出づるまゝに」
便利!手書き漢字入力検索