...長く見つめていると吐き気を催すような...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...見るものはたちまち吐き気を催すほどの...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...骨が挽かれるような苦しみ、恐ろしい吐き気、生まれる時か死ぬ時よりもつよい精神の恐怖...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...もうその声を聞いても吐き気を誘われなくなった...
高見順 「いやな感じ」
...それでもその吐き気のする醜さを隠せていないという...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...吐き気がするほどです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...伊庭の猛(たけだけ)々しい態度に吐き気が来た...
林芙美子 「浮雲」
...どうして受刑者が吐き気をもよおさずにこのフェルトを口に入れることができるでしょうか...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「流刑地で」
...吐き気がする! だから...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...吐き気を催すような...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...吐き気を抑えられない...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...石炭ガスで吐き気がして...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...吐き気を催す油の臭いが辺りに満ちていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...三度大あらしにあって大いに恐怖を感じたときはかえって吐き気を催さなかったこと...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...いつも吐き気をもよおして横を向き急いでその前を横切るのである...
横光利一 「旅愁」
...吐き気のような生唾(なまつば)を感じるのだった...
吉川英治 「田崎草雲とその子」
...胃の腑(ふ)からこみ上げてくる吐き気と一緒に...
吉川英治 「鳴門秘帖」
...吐き気を催すような血腥(ちなまぐ)さいものが漲(みなぎ)ると...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索