...予も洛中に住まうものじゃ...
芥川龍之介 「邪宗門」
...早速行って住まうが好い...
芥川龍之介 「杜子春」
...彼らのもとには感覚の殻に住まう者の知りうる最上の歓喜がある...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「感覚の殻」
...それは私が東京に住まうようになって以来覚えないくらい強いものであった...
寺田寅彦 「断水の日」
...この絶望の地には誰も住まう者はない...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...その家の二階に住まうことになったお今は...
徳田秋声 「爛」
...オランダへ――あの幸福な国へ行つて住まうとは思はないかい...
ボードレール 富永太郎訳 「ANY WHERE OUT OF THE WORLD」
...黄色寝椅子(デイヴアン)の上に休息することが一致してゐるどこか別の邦へ行つて住まうと決心した...
富永太郎 「鳥獣剥製所」
...そんな所へみずから好んで住まうとは...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...りっぱに住まう、千五百フラン、なるほど結構ではある...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...想像上の生物が住まう夢の国への現実逃避です...
H・ビーム・パイパー H. Beam Piper The Creative CAT 訳 「最愛の君」
...その屋敷に住まうどころではない...
福澤諭吉 「福翁自伝」
...ムア・ハウスに住まうと思つてゐます...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...母が父と一しょの家に住まうようになってから...
堀辰雄 「幼年時代」
...さてこの次は何処に住まうかといふやうなことを考へはじめるのが癖なのに...
牧野信一 「魚籃坂にて」
...久しい間入つて住まうとする鳥が無く...
柳田國男 「家を持つといふこと」
...住まうお人はいなかった...
吉川英治 「私本太平記」
...人類の最後の一人が死んでから何百万年か経った後そこに住まうグロテスクな身体を持つ知性の慄然たる年代記があった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??