...一路順風という言葉は、中国語で「安全に進むように」という意味です...
...中国語ができる人と話したことがある...
...「中国語対応の通訳サービスを提供していますか?」...
...(中国語のフレーズですが、日本でも通じます)...
...「彼女は代々の米国人華僑で、中国語も英語も堪能な人だ...
...中国語で「転輪聖僧(チェンルンシェンソン)」というのは、ダルマ(達磨)と呼ばれる人物のこと...
...中国語を勉強する際、繁体字版の教材と簡体字版の教材があります...
...中国語で書かれた本を読んでみたい...
...中国語で夫を指す「老公」が日本語にも取り入れられた形...
...切韻を勉強することで、中国語の発音が上手くなるでしょう...
...具徳は言葉通りの意味ではなく、あくまでも中国語圏独自の概念である...
...孔子学院で中国語を勉強しています...
...彼は諸子を研究するために中国語を学んだ...
...日常会話で中国語を勉強している...
...彼は中国語を勉強して、蕃民から抜け出したいと思っている...
...私の友人は漢族で、彼女の父親は中国語講師です...
...日本語や中国語の注音符号、ハングルの結合文字、ペルシャ語のダンダ・ザマ・ワスラ・ジャザームなど、各国の文字において、音声記号としても使われます...
...日本語族と中国語族は同じ語族に属します...
便利!手書き漢字入力検索