...あるいはさもしい贅沢・自分勝手な欲望・下卑た考えをも(世の善のためなら)自分から棄て去り...
ジェイムズ・アレン James Allen 大久保ゆう訳 「朝に想い、夜に省みる」
...画品などというものは、捜し廻っても何処にもありはしません、下卑た品のない、薄ッぺらなけばけばした絵ばかり目につきます...
上村松園 「帝展の美人画」
...此人は」とつい下卑た言葉を使つたが...
高濱虚子 「俳諧師」
...やがて芭蕉等の句に親しみがふえてくるに従って私は決して俳句を下卑たものとは考えることができなくなりました...
高浜虚子 「俳句とはどんなものか」
...なんて下卑た考え方をしてはいけない...
辰野九紫 「青バスの女」
...その男というのがあの下卑た阿片窟のあるじで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...内心にやりとするほど下卑たのは論外として...
豊島与志雄 「孤独者の愛」
...けれども何ら下卑た顔立ちを持っていたのではなく...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...新聞が下卑(げび)た商売であれば大学も下卑た商売である...
「入社の辞」
...いっそう下卑たものに変った...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...こっちには下卑た連中がうようよしている物陰があるし...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...あとで下卑た自分の好奇心を呪いなさい...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...下卑た感情や怒りなど不釣り合いな場所なのに...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...そこいらの好みがアカぬけしていて下卑たケバケバしい所が無い...
三好十郎 「肌の匂い」
...下卑た事を遣れば好い...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...フロッシュ君が下卑た事を遣れと云ったじゃないか...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...何という下卑たまた馬鹿げた仕事であろう...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...下卑た、いやらしいことには違いない...
山本周五郎 「五瓣の椿」
便利!手書き漢字入力検索