...伊太利にていふフエデリゴなりと答ふ...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...自分の教区のどの二人を結婚させるよりも俺とデリヤ・ケエルを結婚させるのを喜んでいた...
ウイリヤム・バトラ・イエーツ 松村みね子訳 「カスリイン・ニ・フウリハン(一幕)」
...唯もうその悦びの極致がかなしく死と結びついてゐるやうなデリケエトな感受性に溺れる年齢であつた...
武田麟太郎 「現代詩」
...このシャンデリヤ...
太宰治 「喝采」
...すでに一切の交渉がニューデリイの印度総督との間にすっかり結了してしまった現在であるし...
橘外男 「ナリン殿下への回想」
...したがって闘牛養牧場(ガナデリア)―― Ganaderias ――は...
谷譲次 「踊る地平線」
...日の光を透(とお)しているかの如くデリケートに見えた...
夏目漱石 「それから」
...この上もなくデリケートな板庇の上に...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...ミュンヘン一八八六年六月十日バイエルン公 ルイトポルド副署 国務顧問官 デリング伯爵同 内務大臣 リーデル男爵殿下の命により内務省大臣官房長 フォン・ノイマルルウドイヒ二世陛下の精神障碍にたいする臨床報告一...
久生十蘭 「泡沫の記」
...フィデリをとつちめて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「狂人日記」
...このデリケートな点に関するあまたの説――そのあるものは明敏であり...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「鐘塔の悪魔」
...アデリンには別な事情があった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...」とフリデリイケが問うた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「小フリイデマン氏」
...父はロデリゴが金持でないのを理由にこばみます...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...極めてデリケートな点ですが)自分の胸に潮のさし迫る感じです...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...デリラで何を表現しているのかと思うと...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...枕元のスイッチをひねってシャンデリヤを消した...
夢野久作 「ココナットの実」
...噴水してメイ・フレデリックの金色の靴...
吉行エイスケ 「恋の一杯売」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- 作曲家の中田ヤスタカさん: 音楽プロデューサーでPerfumeの新曲を作曲 🎵
- 野球選手の高橋遥人さん: 圧倒的な投球で今季4度目の完封勝ちを挙げる 🎯
- モデルの冨永愛さん: 約20年ぶりに出産を報告した👶
