...そういう時のエクスタシーをだれが味わい得よう...
有島武郎 「生まれいずる悩み」
...それとも夫人の安心をかちえたエクスタシーの直後の陶酔境(とうすいきょう)に乗(じょう)じて...
海野十三 「振動魔」
...これほど異常なエクスタシーを与えてくれるものはなかった...
海野十三 「電気看板の神経」
...ネオプラトニストは人が直感的にエクスタシーと呼ぶ能力によって「絶対」を知ることができると信じていた...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...彼らはキングスリー(Charles Kingsley 1819-1875)が書いたように「エクスタシー...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...鷹を貰ってからのことを色々空中に画いてはエクスタシーに耽ったものと見えて...
寺田寅彦 「鷹を貰い損なった話」
...臆病者(おくびょうもの)も一種の恍惚(エクスタシー)に入った...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...このエクスタシーの刹那に達するを得(え)ば...
徳冨蘆花 「謀叛論(草稿)」
...氏がブルジョア・アカデミーの「学術」的なエクスタシーから...
戸坂潤 「社会時評」
...またはエクスタシーの条件...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...彼らは意図的に自分自身をエクスタシー状態で痙攣発作に落ちいることができる...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...全くの恍惚境(エクスタシー)に陷つて居るではありませんか...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...英語のECSTASY(エクスタシー)の翻訳で...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...生れて始めて恍惚たるエクスタシーを味ったのです...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...エクスタシーを感じたという節は...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...まことにエクスタシーを感じさせるもので」などと脱線して行くのです...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...異性を誘う最高のエクスタシーでなければならぬ」と結びました...
野村胡堂 「法悦クラブ」
...一種のエクスタシーの境地に達しており...
平林初之輔 「探偵小説壇の諸傾向」
便利!手書き漢字入力検索