例文・使い方で印象づける「white」の覚え方


スポンサーリンク

...At this place the beach was covered with little mounds,concealing perfectly spherical turtles' eggs, with white hard shells,the albumen of which does not coagulate as that of birds' eggs...   At this place the beach was covered with little mounds,concealing perfectly spherical turtles eggs, with white hard shells,the albumen of which does not coagulate as that of birds eggsの読み方
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」

...He had been dressed in a jacket, white linenbreeches, and an apron, the pockets of which were his delight...   He had been dressed in a jacket, white linenbreeches, and an apron, the pockets of which were his delightの読み方
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」

...Cyrus Harding gazed at the sheet of white without saying anything, forhe really did not know how to explain this phenomenon, at this time ofyear and in such a temperature...   Cyrus Harding gazed at the sheet of white without saying anything, forhe really did not know how to explain this phenomenon, at this time ofyear and in such a temperatureの読み方
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」

...Paper-thin transparent crustaceans swam into view, followedby a few white shrimps, pale as ghosts...   Paper-thin transparent crustaceans swam into view, followedby a few white shrimps, pale as ghostsの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...A long beam of white speared through the tangle of bush and treetrunks far below...   A long beam of white speared through the tangle of bush and treetrunks far belowの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...1—In the event of the appearance of the time-travelingcage, the story ran, to use Ray's own words: "Suddenlybefore me there was a white ghost...   1—In the event of the appearance of the time-travelingcage, the story ran, to use Rays own words: Suddenlybefore me there was a white ghostの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...More of this white stuff was falling through the air...   More of this white stuff was falling through the airの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...He laydown low to the race, whining eagerly, his splendid body flashing forward, leapby leap, in the wan white moonlight...   He laydown low to the race, whining eagerly, his splendid body flashing forward, leapby leap, in the wan white moonlightの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...Over the whiteness and silence brooded a ghostly calm...   Over the whiteness and silence brooded a ghostly calmの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...In vain Buck strove to sink his teeth in the neck of the big white dog...   In vain Buck strove to sink his teeth in the neck of the big white dogの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...“They told us we couldn’t make White River, and here we are...   “They told us we couldn’t make White River, and here we areの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...The years were not many when theYeehats noted a change in the breed of timber wolves; for some were seen withsplashes of brown on head and muzzle, and with a rift of white centring downthe chest...   The years were not many when theYeehats noted a change in the breed of timber wolves; for some were seen withsplashes of brown on head and muzzle, and with a rift of white centring downthe chestの読み方
Jack London 「The Call of the Wild」

...Let each look to himself and not try to make out white black, and black white; for each of us is as God made him, aye, and often worse...   Let each      look to himself and not try to make out white black, and black white; for      each of us is as God made him, aye, and often worseの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

... “and can it be that your worship takes three hackneys—or whatever they’re called—as white as the driven snow...    “and      can it be that your worship takes three hackneys—or whatever they’re      called—as white as the driven snowの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

...He had his face covered with a transparent black veil, through which might be descried a very long beard as white as snow...   He had his      face covered with a transparent black veil, through which might be      descried a very long beard as white as snowの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

「white」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「white」


ランダム例文:
canteen   hated   jazz  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
年末年始   最先端   傑作選  

スポンサーリンク

トップへ戻る