例文・使い方で印象づける「surface」の覚え方


スポンサーリンク

..."Anycreature who can live at the frightful pressures of the ocean depthscould never survive a journey even halfway to the surface...   Anycreature who can live at the frightful pressures of the ocean depthscould never survive a journey even halfway to the surfaceの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Plans had been in progress for some time, among the fish-folk andtheir human subjects, to send an expedition to the surface...   Plans had been in progress for some time, among the fish-folk andtheir human subjects, to send an expedition to the surfaceの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...And nowthe shark masters had fortunately been able to secure alive an actualspecimen of the surface folk—namely, George Abbot...   And nowthe shark masters had fortunately been able to secure alive an actualspecimen of the surface folk—namely, George Abbotの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...In another instant he had hauledher out and was battling his way to the surface, while their littleboat sunk slowly beneath them...   In another instant he had hauledher out and was battling his way to the surface, while their littleboat sunk slowly beneath themの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...And now he was dying—yes, he remembered it now—dying in the night ona great, sweeping surface of frozen lava...   And now he was dying—yes, he remembered it now—dying in the night ona great, sweeping surface of frozen lavaの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

..., butin this cavern world, miles below the long-forgotten surface of theearth, it was 49,889...   , butin this cavern world, miles below the long-forgotten surface of theearth, it was 49,889の読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...He told them of those times in the dim past when the humanrace still dwelt on the surface of the earth...   He told them of those times in the dim past when the humanrace still dwelt on the surface of the earthの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...nd so came a new strain of humanity upon the surface of the earth—astrain tempered and refined by the inexorable process of evolution andenvironment...   nd so came a new strain of humanity upon the surface of the earth—astrain tempered and refined by the inexorable process of evolution andenvironmentの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...The skies faded from gray into a delicate,cloud-flecked blue; slowly the air warmed, and the surface of thewater seemed to calm under it...   The skies faded from gray into a delicate,cloud-flecked blue; slowly the air warmed, and the surface of thewater seemed to calm under itの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

..."Because there is no atmosphere surrounding the moon, and the sun'srays are not filtered before they reach its surface as they are here...   Because there is no atmosphere surrounding the moon, and the sunsrays are not filtered before they reach its surface as they are hereの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Van's vacuum tubes lighted to full brilliancy, and a black spotappeared on the glowing surface just beneath them, a black spot thatextended into a streak as the plane continued on its way...   Vans vacuum tubes lighted to full brilliancy, and a black spotappeared on the glowing surface just beneath them, a black spot thatextended into a streak as the plane continued on its wayの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Among them you will findbrains which excel any to be found on the surface of the earth, sincewe two are below...   Among them you will findbrains which excel any to be found on the surface of the earth, sincewe two are belowの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

..., facet, surface...   , facet, surfaceの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Thisplace is not wholly dark, for through some chinks and narrowholes, that reach to the distant surface of the earth, there comesa glimmering light...   Thisplace is not wholly dark, for through some chinks and narrowholes, that reach to the distant surface of the earth, there comesa glimmering lightの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

... On all that leveled surface of the ancient grotto of Locmaria, one single hillock attracted their eyes...         On all that leveled surface of the ancient grotto of Locmaria, one single      hillock attracted their eyesの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

... When he came to the surface again, gasping for air, the Cinco Llagas was already some furlongs to leeward...         When he came to the surface again, gasping for air, the Cinco Llagas was      already some furlongs to leewardの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...I came to the surface ratherbreathless, and struck out to sea, where I floated on my back and looked at thegreat rampart of crag...   I came to the surface ratherbreathless, and struck out to sea, where I floated on my back and looked at thegreat rampart of cragの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

「surface」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「surface」


ランダム例文:
balloonists   tithe   trudge  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
出発地   内憂外患   不十分  

スポンサーリンク

トップへ戻る