例文・使い方で印象づける「stanza」の覚え方


スポンサーリンク

...Ward translates this stanza as follows:...   Ward translates this stanza as follows:の読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Notice the hiatus in the 3dverse of the 4th stanza and in the 1st verse of the 6th stanza...   Notice the hiatus in the 3dverse of the 4th stanza and in the 1st verse of the 6th stanzaの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...In one stanza hementions the fact that "young Brissot" lookedupon this stream in its bright flow—...   In one stanza hementions the fact that young Brissot lookedupon this stream in its bright flow—の読み方
W. H. Hudson 「Birds and Man」

...And it is grief which is the first inspirer of song;the first stanza of the poet Vâlmîkis had its origin inthe sorrow he felt upon seeing a bird bereft of its companion...   And it is grief which is the first inspirer of song;the first stanza of the poet Vâlmîkis had its origin inthe sorrow he felt upon seeing a bird bereft of its companionの読み方
Angelo de Gubernatis 「Zoological Mythology, Volume I (of 2)」

...The following stanza in French is equallysuccessful in imitating the song of the Skylark and describing itsevolutions:...   The following stanza in French is equallysuccessful in imitating the song of the Skylark and describing itsevolutions:の読み方
Rev. C. A. Johns 「British Birds in their Haunts」

...' The stanza is on the whole the worst in the poem, its irony and essential force being much dimmed by obscure expression, and even slightly staggering continuity of thought...    The stanza is on the whole the worst in the poem, its irony and essential force being much dimmed by obscure expression, and even slightly staggering continuity of thoughtの読み方
John Ruskin 「Love's Meinie」

...In a single stanza he hasimpressed this sentiment with a plenitude of inspiration beforewhich the philosophy of expediency vanishes--a passage that hasneither a parallel nor equal of its kind...   In a single stanza he hasimpressed this sentiment with a plenitude of inspiration beforewhich the philosophy of expediency vanishes--a passage that hasneither a parallel nor equal of its kindの読み方
Marcius Willson 「Mosaics of Grecian History」

...The first stanza maybe quoted for its interpretation:—...   The first stanza maybe quoted for its interpretation:—の読み方
Estelle M. Hurll 「Correggio」

...the poem is in one long stanza, with afull stop in 1830 ed...   the poem is in one long stanza, with afull stop in 1830 edの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

...With this may be compared the opening stanza ofGray’s Installation Ode: “Hence! avaunt! ’tis holyground,” and for the sentiments cf...   With this may be compared the opening stanza ofGray’s Installation Ode: “Hence! avaunt! ’tis holyground,” and for the sentiments cfの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

...In the edition of 1833 the poem opened with the following stanza, which wasafterwards excised and the stanza of the present text substituted...   In the edition of 1833 the poem opened with the following stanza, which wasafterwards excised and the stanza of the present text substitutedの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... This stanza and the next not in 1833...   
 This stanza and the next not in 1833の読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... This stanza bears so close a resemblance to a stanza in JoshuaSylvester’s Woodman’s Bear (see Sylvester’sWorks, ed...   
This stanza bears so close a resemblance to a stanza in JoshuaSylvester’s Woodman’s Bear (see Sylvester’sWorks, edの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

...(Same as last stanza of subsequent editions...   (Same as last stanza of subsequent editionsの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... After this stanza in 1833 this, deleted in 1842:— “And richly feast within thy palace hall,Like to the dainty bird that sups,Lodged in the lustrous crown-imperial,Draining the honey cups...   
 After this stanza in 1833 this, deleted in 1842:—
“And richly feast within thy palace hall,Like to the dainty bird that sups,Lodged in the lustrous crown-imperial,Draining the honey cupsの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... Here in 1833 was inserted the stanza, “One showed an English home,”afterwards transferred to its present position 85-88...   
 Here in 1833 was inserted the stanza, “One showed an English home,”afterwards transferred to its present position 85-88の読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... From 1833 till 1853 this stanza ran:—“The tall masts quivered as they lay afloat,The temples and the people and the shore,One drew a sharp knife thro’ my tender throatSlowly,—and nothing more”...   
 From 1833 till 1853 this stanza ran:—“The tall masts quivered as they lay afloat,The temples and the people and the shore,One drew a sharp knife thro’ my tender throatSlowly,—and nothing more”の読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

... This stanza was added in 1843...   
 This stanza was added in 1843の読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

...The final text was that of 1853, which has not beenaltered since, except that in stanza 29 the two “we’s” in thefirst line and the “thy” in the third line are not in latereditions italicised...   The final text was that of 1853, which has not beenaltered since, except that in stanza 29 the two “we’s” in thefirst line and the “thy” in the third line are not in latereditions italicisedの読み方
Alfred, Lord Tennyson 「The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson」

「stanza」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「stanza」


ランダム例文:
policies   direct   avoiding  

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
二重価格   安全保障   夜行列車  

スポンサーリンク

トップへ戻る