...He had evidently a good colloquial knowledge of Spanish, butapparently not much more...
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」
...It is true that to do full justice to Spanish humour in any other languageis well-nigh an impossibility...
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」
...“All that is here in Spanish is what the Moorish paper contains, and youmust bear in mind that when it says ‘Lela Marien’ it means ‘Our Lady theVirgin Mary...
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」
... “Le Bagatelle,” said the author, “is as though we should say in Spanish Los Juguetes; but though the book is humble in name it has good solid matter in it...
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」
...This graceful musing, full in the original of those rich harmoniesthat only the Spanish language can express, will servesufficiently to give an impression of the series as a whole...
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」
...A name familiar to students of Spanish literature fromthe writings of the illustrious brothers Bartolomé and Lupercio Leonardode Argensola (sixteenth century)...
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」
...The Spanish Academy condemns the use of la instead of le asa feminine dative...
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」
...This use of the accusative le instead of lo, when the object isnot personal, is sanctioned by the Spanish Academy...
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」
...[Footnote 1:dueña = 'duenna,' an elderly woman who occupies a position midwaybetween that of governess and companion to young Spanish women...
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」
便利!手書き漢字入力検索