..."It is a joke," said Pencroft; "it is a trick some one has played us...
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」
...The great London actor, Garrick, played thedrunkard to disenchant a girl, and succeeded...
James W. Donovan 「Don't Marry」
...nd again it was Diane who played up to Chet's lead without a moment'shesitation...
Various 「Astounding Stories, August, 1931」
...He fancied him walking with his wife and children under the lindens of a provincial square, all listening with religious unction to the melodies played by a military band...
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」
...Gallardo's fame extended through Andalusia, and the leather-worker,without being solicited, mixed in everything and played the part ofdefender of his brother-in-law's interests...
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」
...They sprang upjoyfully like children; they played, pretending to attack, lockinghorns; they tried to ride one another with a noisy joy, as if theygreeted the presence of the sun which is God's glory...
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」
...He could not think that he had played a handsome part...
Robert Louis Stevenson 「Kidnapped」
...I mean, does he know the partyou played in the arrest of the Marquis de St...
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」
...I played a good knife and fork, as my custom is; the King noticed my performance with approval...
Anthony Hope 「The Prisoner of Zenda」
... “Why doesn’t it say ‘the King’?” asked Flavia, leaning over my shoulder, so that the ripple of her hair played on my cheek...
Anthony Hope 「The Prisoner of Zenda」
...He had played upon their emotions—each in turn—as a skilful harpist plays upon the strings of his instrument...
Rafael Sabatini 「Scaramouche」
...” Andre-Louis’ eyelids played him false by flickering...
Rafael Sabatini 「Scaramouche」
...They played it for the first time at Maure in the following week, with Andre-Louis—who was known by now as Scaramouche to all the company, and to the public alike—in the title-role...
Rafael Sabatini 「Scaramouche」
...Well, you’ve played it, and where’s the fortune? We can whistle for that as a sailor whistles for wind...
Rafael Sabatini 「Scaramouche」
...I’ve played it on the stage...
Rafael Sabatini 「Scaramouche」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??