例文・使い方で印象づける「para」の覚え方


スポンサーリンク

...Miguel á la que se advirtió elparentesco espiritual y obligaciones y para verdad lo firmé...   Miguel á la que se advirtió elparentesco espiritual y obligaciones y para verdad lo firméの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Por ventura, ¿alcanzó usted á conocerla?Porque no me parece de tanta edad como para habervivido en el tiempo en que las brujas andaban todavía por elmundo...   Por ventura, ¿alcanzó usted á conocerla?Porque no me parece de tanta edad como para habervivido en el tiempo en que las brujas andaban todavía por elmundoの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...¿Quiénsabe si no le daré lugar para que llegue á la fuente? y sillegase, al diablo ella, su limpidez y sus habitadores...   ¿Quiénsabe si no le daré lugar para que llegue á la fuente? y sillegase, al diablo ella, su limpidez y sus habitadoresの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Hubiérase necesitado un pecho de roca y un corazónde hielo para permanecer impasible un día y otro al lado deaquella mujer singular por su belleza y sus raros atractivos...   Hubiérase necesitado un pecho de roca y un corazónde hielo para permanecer impasible un día y otro al lado deaquella mujer singular por su belleza y sus raros atractivosの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Esto diciendo, armó su ballesta, no sin haberla[1] hecho antesla señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela á laespalda se dirigió á la poterna del castillo para tomar la veredadel monte...   Esto diciendo, armó su ballesta, no sin haberla[1] hecho antesla señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela á laespalda se dirigió á la poterna del castillo para tomar la veredadel monteの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Yo, en mi calidad de cronista verídico, no añadiré ni unasola palabra de mi cosecha para caracterizarlos mejor...   Yo, en mi calidad de cronista verídico, no añadiré ni unasola palabra de mi cosecha para caracterizarlos mejorの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...¿Que había pasado entre los dos amantes para que se arrastraraal fin á poner por obra una idea que sólo el concebirlahabía erizado sus cabellos de horror? Nunca pudo saberse...   ¿Que había pasado entre los dos amantes para que se arrastraraal fin á poner por obra una idea que sólo el concebirlahabía erizado sus cabellos de horror? Nunca pudo saberseの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Pedro hizo un esfuerzo para seguir en su camino, llego ála verja, y subió la primera grada de la capilla mayor...   Pedro hizo un esfuerzo para seguir en su camino, llego ála verja, y subió la primera grada de la capilla mayorの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...vamos, que me parece que esta noche va á darnosque contar para muchos días...   vamos, que me parece que esta noche va á darnosque contar para muchos díasの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...La hija de maese Pérez abrió con mano temblorosala puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo delórgano, y comenzó la Misa...   La hija de maese Pérez abrió con mano temblorosala puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo delórgano, y comenzó la Misaの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

「para」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「para」


ランダム例文:
flair   strenuous   Newburyport  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
著作物   創価学会   初冠雪  

スポンサーリンク

トップへ戻る