例文・使い方で印象づける「para」の覚え方


スポンサーリンク

...Miguel á la que se advirtió elparentesco espiritual y obligaciones y para verdad lo firmé...   Miguel á la que se advirtió elparentesco espiritual y obligaciones y para verdad lo firméの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

... yabandonas el rastro y la dejas perder para que vaya á moriren el fondo del bosque! ¿Crees acaso que he venido á matarciervos para festines de lobos?...    yabandonas el rastro y la dejas perder para que vaya á moriren el fondo del bosque! ¿Crees acaso que he venido á matarciervos para festines de lobos?の読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...¿Quiénsabe si no le daré lugar para que llegue á la fuente? y sillegase, al diablo ella, su limpidez y sus habitadores...   ¿Quiénsabe si no le daré lugar para que llegue á la fuente? y sillegase, al diablo ella, su limpidez y sus habitadoresの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Esto diciendo, armó su ballesta, no sin haberla[1] hecho antesla señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela á laespalda se dirigió á la poterna del castillo para tomar la veredadel monte...   Esto diciendo, armó su ballesta, no sin haberla[1] hecho antesla señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela á laespalda se dirigió á la poterna del castillo para tomar la veredadel monteの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Llegó al fin; pero al llegar, suscabellos se erizaron de horror, las palabras se anudaron en sugarganta, y tuvo que agarrarse al tronco de un árbol para nocaer á tierra...   Llegó al fin; pero al llegar, suscabellos se erizaron de horror, las palabras se anudaron en sugarganta, y tuvo que agarrarse al tronco de un árbol para nocaer á tierraの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...¿Que había pasado entre los dos amantes para que se arrastraraal fin á poner por obra una idea que sólo el concebirlahabía erizado sus cabellos de horror? Nunca pudo saberse...   ¿Que había pasado entre los dos amantes para que se arrastraraal fin á poner por obra una idea que sólo el concebirlahabía erizado sus cabellos de horror? Nunca pudo saberseの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Pedro hizo un esfuerzo para seguir en su camino, llego ála verja, y subió la primera grada de la capilla mayor...   Pedro hizo un esfuerzo para seguir en su camino, llego ála verja, y subió la primera grada de la capilla mayorの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...—Será tal vez algún antiguo amor de la corte que le sigueá Toledo para hacerle más soportable el ostracismo, añadióotro de los del grupo...   —Será tal vez algún antiguo amor de la corte que le sigueá Toledo para hacerle más soportable el ostracismo, añadióotro de los del grupoの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...La hija de maese Pérez abrió con mano temblorosala puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo delórgano, y comenzó la Misa...   La hija de maese Pérez abrió con mano temblorosala puerta de la tribuna para sentarse en el banquillo delórgano, y comenzó la Misaの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

「para」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「para」


便利!手書き漢字入力検索

スポンサーリンク