例文・使い方で印象づける「horror」の覚え方


スポンサーリンク

...As George Abbot came to a full realization of the horror of thesefacts, he recoiled from the trap-door as though it were charged withdeath...   As George Abbot came to a full realization of the horror of thesefacts, he recoiled from the trap-door as though it were charged withdeathの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...And then, suddenly, over the giant's flexed arms, he glimpsed, comingfrom the chamber on the table, something that chilled the blood in hisveins with horror...   And then, suddenly, over the giants flexed arms, he glimpsed, comingfrom the chamber on the table, something that chilled the blood in hisveins with horrorの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...It wouldcover the country like a sea of flaming horror, overcoming anddevouring every living thing...   It wouldcover the country like a sea of flaming horror, overcoming anddevouring every living thingの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...The frantic scientist rambled on and on about the seed from the moon,the red death that was creeping down from the mountains, the horror ofthe calamity as he and Bart had visioned it...   The frantic scientist rambled on and on about the seed from the moon,the red death that was creeping down from the mountains, the horror ofthe calamity as he and Bart had visioned itの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...The din was appalling, and the increasingbrightness of the crimson glow added to the horror of the situation...   The din was appalling, and the increasingbrightness of the crimson glow added to the horror of the situationの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...A nun in horror at discovering, as she turns down the covers of herbed, a merry devil...   A nun in horror at discovering, as she turns down the covers of herbed, a merry devilの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Llegó al fin; pero al llegar, suscabellos se erizaron de horror, las palabras se anudaron en sugarganta, y tuvo que agarrarse al tronco de un árbol para nocaer á tierra...   Llegó al fin; pero al llegar, suscabellos se erizaron de horror, las palabras se anudaron en sugarganta, y tuvo que agarrarse al tronco de un árbol para nocaer á tierraの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...En su seno viven el silencio, la majestad, la poesía delmisticismo, y un santo horror que defiende sus umbralescontra los pensamientos mundanos y las mezquinas pasionesde la tierra...   En su seno viven el silencio, la majestad, la poesía delmisticismo, y un santo horror que defiende sus umbralescontra los pensamientos mundanos y las mezquinas pasionesde la tierraの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...El horror habia helado la sangre de mis venas; sentía en micuerpo como un frío glacial, y en mis sienes fuego...   El horror habia helado la sangre de mis venas; sentía en micuerpo como un frío glacial, y en mis sienes fuegoの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Everyone was awe-struck and silent, filled with horror for the loathsomemalady, the one thing which still had the power to arouse terror and disgust inthese savage, brutalised creatures...   Everyone was awe-struck and silent, filled with horror for the loathsomemalady, the one thing which still had the power to arouse terror and disgust inthese savage, brutalised creaturesの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

...He stood for a moment in the middle of the room, whilst Marguerite, absolutelyparalysed with horror, seemed unable even to breathe...   He stood for a moment in the middle of the room, whilst Marguerite, absolutelyparalysed with horror, seemed unable even to breatheの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

...The distant roar of the waves now made her shudder; the occasional dismal cryof an owl, or a sea-gull, filled her with unspeakable horror...   The distant roar of the waves now made her shudder; the occasional dismal cryof an owl, or a sea-gull, filled her with unspeakable horrorの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

...“But those brutes struck you!” she gasped in horror, at the barerecollection of the fearful indignity...   “But those brutes struck you!” she gasped in horror, at the barerecollection of the fearful indignityの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

... The two men were on the point of darting towards each other when they suddenly and abruptly stopped, as a mutual recognition took place, and each uttered a cry of horror...         The two men were on the point of darting towards each other when they      suddenly and abruptly stopped, as a mutual recognition took place, and      each uttered a cry of horrorの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

...For to-day the King's men were masters in the West, and the West was regarded as enemy country, to be subjected to the worst horror of war by the victorious side...   For to-day the Kings men were masters in      the West, and the West was regarded as enemy country, to be subjected to      the worst horror of war by the victorious sideの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...” Horror prevented Colonel Bishop from echoing the remainder of that incredible speech...   ” Horror prevented Colonel Bishop from echoing the remainder      of that incredible speechの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...de Kercadiou’s pale eyes were wide with horror of the suggestion...   de Kercadiou’s pale eyes were wide with horror of      the suggestionの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

「horror」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「horror」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク