例文・使い方で印象づける「colour」の覚え方


スポンサーリンク

..."Now, said Lorenzo to himself, our gentleman has already betrayedhis blind side; but yet he gives a colour of reason to hisextravagance, and I were a fool to think otherwise...   Now, said Lorenzo to himself, our gentleman has already betrayedhis blind side; but yet he gives a colour of reason to hisextravagance, and I were a fool to think otherwiseの読み方
Miguel de Cervantes Saavedra 「The History of Don Quixote de la Mancha」

..." Such were the thoughts thatwere disturbing the page and bringing a colour to hischeeks...    Such were the thoughts thatwere disturbing the page and bringing a colour to hischeeksの読み方
Antonio de Trueba Henry J. Gill 「The Cid Campeador」

...He is a tall, pock-pitted lad, very black hair, and wore a blue coat and metal buttons, an old red vest, and breeches of the same colour...   He is a tall, pock-pitted lad, very black hair, and wore a blue      coat and metal buttons, an old red vest, and breeches of the same colourの読み方
Robert Louis Stevenson 「Kidnapped」

...I had to put my hand over my eyes to get back to the colour of the darkness; and indeed I was already half blinded when I stepped into the tower...   I had to put my hand over my eyes to get      back to the colour of the darkness; and indeed I was already half blinded      when I stepped into the towerの読み方
Robert Louis Stevenson 「Kidnapped」

... He lay as he had fallen, all huddled, with one knee up and one arm sprawling abroad; his face had a strange colour of blue, and he seemed to have ceased breathing...         He lay as he had fallen, all huddled, with one knee up and one arm      sprawling abroad; his face had a strange colour of blue, and he seemed to      have ceased breathingの読み方
Robert Louis Stevenson 「Kidnapped」

... It took the colour out of Alan’s face, even to tell what followed...         It took the colour out of Alan’s face, even to tell what followedの読み方
Robert Louis Stevenson 「Kidnapped」

... “does colour matter in a man?” ...    “does      colour matter in a man?”     の読み方
Anthony Hope 「The Prisoner of Zenda」

...The face was very pale, save for the vivid colour of the full lips and the hectic flush on the rather high but inconspicuous cheek-bones...   The face was very pale, save for the vivid colour      of the full lips and the hectic flush on the rather high but inconspicuous      cheek-bonesの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... Slowly, faintly, the colour crept back into that ashen face...         Slowly, faintly, the colour crept back into that ashen faceの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...Young Espinosa stood before him, the colour ebbing and flowing in his cheeks...   Young Espinosa stood before      him, the colour ebbing and flowing in his cheeksの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... Levasseur gnawed his lip, and changed colour...         Levasseur gnawed his lip, and changed colourの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... A faint smile broke the set of her lips, which hitherto had been wistful, and a little colour tinged her cheeks...         A faint smile broke the set of her lips, which hitherto had been wistful,      and a little colour tinged her cheeksの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...He could not at that distance discern the colour of her eyes, but he guessed them blue, as he admired the sparkle of them under the fine, dark line of eyebrows...   He could not at that      distance discern the colour of her eyes, but he guessed them blue, as he      admired the sparkle of them under the fine, dark line of eyebrowsの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...Instead of a puffy face, his cheek-bones andjaw stood out hard and sharp, and in place of his former pasty colour hiscomplexion had the clear glow of health...   Instead of a puffy face, his cheek-bones andjaw stood out hard and sharp, and in place of his former pasty colour hiscomplexion had the clear glow of healthの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

...He made no answer, but his colour deepened...   He made no answer, but his colour deepenedの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

...There was not a particle of colour in cheeks or lips, the skin was grey in hue, the eyes looked like deep caverns, wherein the glow of fever was all that was left of life...   There was not a particle of      colour in cheeks or lips, the skin was grey in hue, the eyes looked like      deep caverns, wherein the glow of fever was all that was left of lifeの読み方
Baroness Orczy 「El Dorado」

「colour」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「colour」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク