例文・使い方で印象づける「cheeks」の覚え方


スポンサーリンク

... His hair was beginning to whiten on the temples and in the beard which covered his cheeks...        His hair was beginning to whiten on the temples and in the beard which      covered his cheeksの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...She looked to him taller, thinner, her face sharper, with two dark hollows in her cheeks and her eyes bright with fever, the lids drawn with weariness...   She looked to him taller, thinner, her face sharper, with two dark      hollows in her cheeks and her eyes bright with fever, the lids drawn with      wearinessの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...The Prussian father meanwhile chatted with her, and patted her cheeks with his great paws—a sight which touched Desnoyers deeply...   The Prussian father      meanwhile chatted with her, and patted her cheeks with his great paws—a      sight which touched Desnoyers deeplyの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...Whilst thus speaking, forgetting where he was, the cheeks ofRodrigo flushed, his broad and noble brow lit up, and his eyessparkled, as if all the fire that inflamed his heart flew to hishead...   Whilst thus speaking, forgetting where he was, the cheeks ofRodrigo flushed, his broad and noble brow lit up, and his eyessparkled, as if all the fire that inflamed his heart flew to hisheadの読み方
Antonio de Trueba Henry J. Gill 「The Cid Campeador」

...Carmen poured forth a continuous flow of tears that escaped through thefolds of her handkerchief and bathed her reddened cheeks...   Carmen poured forth a continuous flow of tears that escaped through thefolds of her handkerchief and bathed her reddened cheeksの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

... the beautiful Queen of Heaven with her long lashesand olive cheeks...    the beautiful Queen of Heaven with her long lashesand olive cheeksの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...He impassively let himself bemanaged by the hands that disputed for him, while lips surprised himwith burning kisses on his cheeks and neck...   He impassively let himself bemanaged by the hands that disputed for him, while lips surprised himwith burning kisses on his cheeks and neckの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...His Royal Highness had laughed until the tears streamed down his cheeks atBlakeney’s foolish yet funny repartees...   His Royal Highness had laughed until the tears streamed down his cheeks atBlakeney’s foolish yet funny reparteesの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

...The tears had been scorched away by contact with their burning cheeks and eyelids...   The tears had been scorched      away by contact with their burning cheeks and eyelidsの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

...Only the ebb and flow of colour in his cheeks showed the inward struggle by which he maintained his self-control...   Only the ebb and flow of colour in      his cheeks showed the inward struggle by which he maintained his      self-controlの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...He was a short, broad man of five-and-forty with pendulous cheeks and hard blue eyes...   He was a short, broad man of five-and-forty with      pendulous cheeks and hard blue eyesの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... He saw the sudden scarlet flame upon her cheeks, the heavy frown that descended upon her brow...         He saw the sudden scarlet flame upon her cheeks, the heavy frown that      descended upon her browの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... A faint smile broke the set of her lips, which hitherto had been wistful, and a little colour tinged her cheeks...         A faint smile broke the set of her lips, which hitherto had been wistful,      and a little colour tinged her cheeksの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... His lordship's smile brought lines like gashes into his leathery cheeks...         His lordships smile brought lines like gashes into his leathery cheeksの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...) As if that were not enough to render his appearance terrible, his cheeks were deeply pock-marked...   ) As if that were not enough to render his      appearance terrible, his cheeks were deeply pock-markedの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...Danton blew out his cheeks and delivered himself with withering scorn...   Danton blew out his cheeks and delivered himself      with withering scornの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...Mary came in, her cheeks bright from the weather, and Blenkiron promptly fellabashed...   Mary came in, her cheeks bright from the weather, and Blenkiron promptly fellabashedの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

...Cheyne kissed him on both cheeks before the assembly...   Cheyne kissed      him on both cheeks before the assemblyの読み方
Rudyard Kipling 「"Captains Courageous"」

「cheeks」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「cheeks」


ランダム例文:
pleas   nip   tunnel  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
出生地主義   衝撃的   差別的  

スポンサーリンク

トップへ戻る