例文・使い方で印象づける「cause」の覚え方


スポンサーリンク

...I shall prove to you, in myturn, that you have no cause to mistrust either the King or me...   I shall prove to you, in myturn, that you have no cause to mistrust either the King or meの読み方
George Grote 「The Two Great Retreats of History」

...he clanking upon the bathysphere continued, and now the young manlearned its cause...   he clanking upon the bathysphere continued, and now the young manlearned its causeの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...They were mostly young, keen andalert, their skins red or brown from the actinic lights, their hairshowing more or less bleaching from the same cause...   They were mostly young, keen andalert, their skins red or brown from the actinic lights, their hairshowing more or less bleaching from the same causeの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

..."Give no cause foralarm...   Give no cause foralarmの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Each of you holds that his form of government is better thanthe other, and will cause less suffering and misery than the others'...   Each of you holds that his form of government is better thanthe other, and will cause less suffering and misery than the othersの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Arbitrary lawhad not yet established itself in the mind of the judge, for then therewas no cause to judge and no one to be judged...   Arbitrary lawhad not yet established itself in the mind of the judge, for then therewas no cause to judge and no one to be judgedの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...All that I havetold you being such well-established truth, I am persuaded that what theysay of the cause of Chrysostom’s death, as our lad told us, is the same...   All that I havetold you being such well-established truth, I am persuaded that what theysay of the cause of Chrysostom’s death, as our lad told us, is the sameの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

... “that the knights who behaved in this wayhad provocation and cause for those follies and penances; but what causehas your worship for going mad? What lady has rejected you...    “that the knights who behaved in this wayhad provocation and cause for those follies and penances; but what causehas your worship for going mad? What lady has rejected youの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...“Whoever shall say that I have been enchanted with just cause, provided mylady the Princess Micomicona grants me permission to do so, I give him thelie, challenge him and defy him to single combat...   “Whoever shall say that I have been enchanted with just cause, provided mylady the Princess Micomicona grants me permission to do so, I give him thelie, challenge him and defy him to single combatの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

... “If it should happen to thee to give judgment in the cause of one who is thine enemy, turn thy thoughts away from thy injury and fix them on the justice of the case...         “If it should happen to thee to give judgment in the cause of one      who is thine enemy, turn thy thoughts away from thy injury and fix them on      the justice of the caseの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

...abrillantar, to light up, makesparkle, cause to shine...   abrillantar, to light up, makesparkle, cause to shineの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...causa, f., cause....   causa, f., cause.の読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...desvanecer, to cause to vanish; toclear up, unravel, dissipate;— su cabeza, to make one giddy,affect with dizziness, make one'shead swim; refl...   desvanecer, to cause to vanish; toclear up, unravel, dissipate;— su cabeza, to make one giddy,affect with dizziness, make oneshead swim; reflの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...encanijar, to weaken, cause to pine away...   encanijar, to weaken, cause to pine   awayの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...erizar, to cause to stand on end;to bristle; refl...   erizar, to cause to stand on end;to bristle; reflの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

..., origin, cause, birth, descent...   , origin, cause, birth, descentの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

「cause」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「cause」


ランダム例文:
malicious   predilection   standings  

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺
楽天市場   努力家   原子力潜水艦  

スポンサーリンク

トップへ戻る