例文・使い方で印象づける「accent」の覚え方


スポンサーリンク

...The thin metallic voice with its noticeable accent struck a familiarchord...   The thin metallic voice with its noticeable accent struck a familiarchordの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...But inorder to diphthongize oa, ea, and eo, when the accent naturallyfalls on the first vowel, the accent must shift to the second,which is a dominant vowel...   But inorder to diphthongize oa, ea, and eo, when the accent naturallyfalls on the first vowel, the accent must shift to the second,which is a dominant vowelの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...For example, loa would shift the accent from o to a in order toform a diphthong...   For example, loa would shift the accent from o to a in order toform a diphthongの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...(a) Two contiguous weak vowels with the accent on the firstform an indissoluble diphthong, e...   (a) Two contiguous weak vowels with the accent on the firstform an indissoluble diphthong, eの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...(b) Two contiguous weak vowels with the accent on thesecond may or may not form a diphthong...   (b) Two contiguous weak vowels with the accent on thesecond may or may not form a diphthongの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...All other accents and pauses in theverse are subservient to the rhythmic accent...   All other accents and pauses in theverse are subservient to the rhythmic accentの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...trabajo, fruto;esdrújula when it has the accent on the antepenult, e...   trabajo, fruto;esdrújula when it has the accent on the antepenult, eの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Besides the necessary accent on the next to the last syllable,all verses of seven syllables or more must have othernecessary accents, which are determined by the number ofsyllables in the line...   Besides the necessary accent on the next to the last syllable,all verses of seven syllables or more must have othernecessary accents, which are determined by the number ofsyllables in the lineの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Octosyllabic Verse: A verse of eight syllables must havean accent on the seventh, and at least one other accent, whichmay fall on any syllable except the sixth...   Octosyllabic Verse: A verse of eight syllables must havean accent on the seventh, and at least one other accent, whichmay fall on any syllable except the sixthの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...The accent onthe sixth is, then, not constituent, but supernumerary...   The accent onthe sixth is, then, not constituent, but supernumeraryの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

... And he said it roundly, with an accent of truth, since in his infidelities—now completely forgotten—the memory of Marguerite had always been present...         And he said it roundly, with an accent of truth, since in his infidelities—now      completely forgotten—the memory of Marguerite had always been      presentの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

... The spiteful accent, the harsh voice with which he said these words surprised him as though they came from someone else’s mouth...         The spiteful accent, the harsh voice with which he said these words      surprised him as though they came from someone else’s mouthの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

... “Yes, monseigneur, we both love him, but each in a different manner,” replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young king was powerfully affected by it...         “Yes, monseigneur, we both love him, but each in a different manner,”       replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young king      was powerfully affected by itの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

... “Oh, passionately, monsieur!” repeated the falconer, with an accent of bitter regret and a sigh that was the funeral oration of Fouquet...         “Oh, passionately, monsieur!” repeated the falconer, with an accent of      bitter regret and a sigh that was the funeral oration of Fouquetの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

...I spoke to him in English, with a slight foreign accent, and I swear the fellow smiled, though he hid the smile in an instant...   I spoke to him in English,      with a slight foreign accent, and I swear the fellow smiled, though he hid      the smile in an instantの読み方
Anthony Hope 「The Prisoner of Zenda」

... “You flatter my Castilian accent...         “You flatter my Castilian accentの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... with an accent of the most charming melancholy; “but why desire that which can never...    with an accent of the most      charming melancholy; “but why desire that which can neverの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... “And about two others as well,” said the lady, with a very decided Flemish accent...         “And about two others as well,” said the lady, with a very decided Flemish      accentの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Louise de la Valliere」

...” said that quaint, tremulous voice again, with its soft sing-song accent, “but you must not be so venturesome, you know...   ” said that quaint, tremulous voice      again, with its soft sing-song accent, “but you must not be so      venturesome, you knowの読み方
Baroness Emmuska Orczy 「The Elusive Pimpernel」

... Frowning over Jamrud were the lean “Hills,” peopled by the fiercest fighting men on earth, and the clouds that hung over the Khyber's course were an accent to the savagery...         Frowning over Jamrud were the lean “Hills,” peopled by the fiercest      fighting men on earth, and the clouds that hung over the Khybers course      were an accent to the savageryの読み方
Talbot Mundy 「King--of the Khyber Rifles」

...They werethe very words I had said myself to Colonel Clay, as the Count vonLebenstein, about the purchase-money of the schloss—and in the verysame accent...   They werethe very words I had said myself to Colonel Clay, as the Count vonLebenstein, about the purchase-money of the schloss—and in the verysame accentの読み方
Grant Allen 「An African Millionaire」

...Our hostess conversed in good English with a foreign accent, and was evidently a person of much intelligence and culture...   Our hostess conversed in good English with a foreign  accent, and was evidently a person of much intelligence and  cultureの読み方
Lady Sarah Wilson 「South African Memories」

「accent」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「accent」


ランダム例文:
banality   Holt   orally  

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
国慶節   領空侵犯   高学歴  

スポンサーリンク

トップへ戻る