例文・使い方で印象づける「accent」の覚え方


スポンサーリンク

...(a) Two contiguous weak vowels with the accent on the firstform an indissoluble diphthong, e...   (a) Two contiguous weak vowels with the accent on the firstform an indissoluble diphthong, eの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...a syllable onwhich the rhythmical accent falls)...   a syllable onwhich the rhythmical accent falls)の読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...All must have an accent on the next to thelast syllable...   All must have an accent on the next to thelast syllableの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Tetrasyllable Verse: A verse of four syllables must havean accent on the third syllable...   Tetrasyllable Verse: A verse of four syllables must havean accent on the third syllableの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...Second Class: Hendecasyllables of the second class areeleven-syllable verses with the accent on the fourth, eighth, andtenth syllables...   Second Class: Hendecasyllables of the second class areeleven-syllable verses with the accent on the fourth, eighth, andtenth syllablesの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

...The caesura requires a strong accent onthe syllable preceding it, and does not prevent synalepha...   The caesura requires a strong accent onthe syllable preceding it, and does not prevent synalephaの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

... And he said it roundly, with an accent of truth, since in his infidelities—now completely forgotten—the memory of Marguerite had always been present...         And he said it roundly, with an accent of truth, since in his infidelities—now      completely forgotten—the memory of Marguerite had always been      presentの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

..."Take me away!" she said with an agonized accent...   Take me away! she said with an agonized accentの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...“Ah, you are Lord Antony Dewhurst, I think,” said one of theladies, speaking with a strong foreign accent...   “Ah, you are Lord Antony Dewhurst, I think,” said one of theladies, speaking with a strong foreign accentの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

... “Yes, monseigneur, we both love him, but each in a different manner,” replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young king was powerfully affected by it...         “Yes, monseigneur, we both love him, but each in a different manner,”       replied La Valliere, with such an accent that the heart of the young king      was powerfully affected by itの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「The Man in the Iron Mask」

... He had a pleasant, vibrant voice, whose metallic ring was softened and muted by the Irish accent which in all his wanderings he had never lost...         He had a pleasant, vibrant voice, whose metallic ring was softened and      muted by the Irish accent which in all his wanderings he had never lostの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

... “And who the devil may you be?” he asked, with a marked Irish accent...         “And who the devil may you be?” he asked, with a marked Irish accentの読み方
Rafael Sabatini 「Captain Blood」

...The sibilant foreign accent was there, but none of the broad boisterousness their audiences had loved...   The sibilant foreign accent was there, but none of      the broad boisterousness their audiences had lovedの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...You come from Brittany by your accent...   You come from Brittany by your accentの読み方
Rafael Sabatini 「Scaramouche」

...I did not reply in a colonial accent, but with the hauteur of theBritish officer when stopped by a French sentry...   I did not reply in a colonial accent, but with the hauteur of theBritish officer when stopped by a French sentryの読み方
John Buchan 「Mr. Standfast」

... with an accent of the most charming melancholy; “but why desire that which can never...    with an accent of the most      charming melancholy; “but why desire that which can neverの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Ten Years Later」

... “And about two others as well,” said the lady, with a very decided Flemish accent...         “And about two others as well,” said the lady, with a very decided Flemish      accentの読み方
Alexandre Dumas, Pere 「Louise de la Valliere」

... The newcomer was evidently of Scandinavianorigin—both his appearance and accent denoted that...    The newcomer was evidently of Scandinavianorigin—both his appearance and accent denoted thatの読み方
Edgar Rice Burroughs 「The Son of Tarzan」

...She thought he was a Frenchman from the South, as he certainly had a peculiar accent when he spoke...   She thought he was      a Frenchman from the South, as he certainly had a peculiar accent when he      spokeの読み方
Baroness Emmuska Orczy 「The Elusive Pimpernel」

...Her accent was irresistible...   Her accent was irresistibleの読み方
Grant Allen 「An African Millionaire」

... This hint of the conventional only serves to accent the little self-satisfied excursions he makes into barbarism...    This hint of the conventional only serves to accent the little  self-satisfied excursions he makes into barbarismの読み方
Stewart Edward White 「African Camp Fires」

「accent」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「accent」


ランダム例文:
went   fiddling   louvre  

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
日本人   職住近接   不都合  

スポンサーリンク

トップへ戻る