「鬼無村」と「掖上村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鬼無村: きなしむら  「鬼無村」の読み方

掖上村: わきかみむら  「掖上村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7

画数

鬼無村: 29画

掖上村: 21画

英語・英訳

鬼無村:

: ghost : nothingness : village

掖上村:

: side (of body) : above : village

有名人・著名人

鬼無村:

掖上村:

似た苗字や名前との比較

「鬼無村」と「内ノ村」   「鬼無村」と「伊家村」   「鬼無村」と「肥後村」   「鬼無村」と「吉見村」   「掖上村」と「美浦村」   「掖上村」と「内ノ村」   「掖上村」と「神立村」   「掖上村」と「掖上村」  
 

「甘酢」と「甘味」  「捻出」と「媾曳」  「報復」と「反証」  「不適切」と「危難」  「水生」と「海水」 

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
非常識   協議中   今太閤  

今日の俗語 💬
「バレキス」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る