「高萩村」と「中原村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

高萩村: たかはぎむら  「高萩村」の読み方

中原村: なかはらむら  「中原村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7

画数

高萩村: 29画

中原村: 21画

英語・英訳

高萩村:

: tall : bush clover : village

中原村:

: in : meadow : village

有名人・著名人

高萩村:

中原村:

似た苗字や名前との比較

「高萩村」と「蓬田村」   「高萩村」と「春日村」   「高萩村」と「越廼村」   「高萩村」と「城堀村」   「中原村」と「佐賀村」   「中原村」と「四万村」   「中原村」と「矢ケ村」   「中原村」と「藻岩村」  
 

「辺境」と「故国」  「痙攣」と「転訛」  「占拠」と「頓才」  「直情的」と「容認」  「山門」と「玄関口」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
人工光合成   出生地主義   八丁味噌  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る