「高着」と「歸着」の違いとは?意味・使い分けを解説
読み方
高着: たかぎ、こうちゃく
歸着: きちやく
書き順
画数
高着: 22画
歸着: 30画
英語・英訳
高着:
歸着:
歸: homecoming 着: don
有名人・著名人
高着:
歸着:
似た苗字や名前との比較
「高着」と「摺着」 「高着」と「突着」 「高着」と「当着」 「高着」と「衣着」 「歸着」と「晴着」 「歸着」と「突着」 「歸着」と「寝着」 「歸着」と「紛着」「躊躇」と「羈絆」 「襤褸」と「吝嗇」 「縁起」と「縁先」 「凶暴」と「凶猛」 「珈琲」と「躊躇」
よくある質問
「高着」と「歸着」の違いは何ですか?
「高着」と「歸着」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。
「高着」と「歸着」の使い分けは?
それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。
関連ページ
この漢字は何でしょう??
👨話題の人々👩
- 野球選手の則本昂大さん: 楽天から巨人へ移籍し、初めてジャイアンツ球場で練習に臨んだ ⚾️
- 騎手の和田竜二さん: 落馬負傷のため引退を早め、調教師への道へ進む。 🏇
- スピードスケート選手の高木美帆さん: 1500mで2位、五輪金へ弾み ⛸️