「鬼無村」と「駒場村」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

鬼無村: きなしむら  「鬼無村」の読み方

駒場村: こまばむら  「駒場村」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7

画数

鬼無村: 29画

駒場村: 34画

英語・英訳

鬼無村:

: ghost : nothingness : village

駒場村:

: pony : location : village

有名人・著名人

鬼無村:

駒場村:

似た苗字や名前との比較

「鬼無村」と「抜海村」   「鬼無村」と「還道村」   「鬼無村」と「国分村」   「鬼無村」と「清野村」   「駒場村」と「尾野村」   「駒場村」と「阿曽村」   「駒場村」と「継雪村」   「駒場村」と「思川村」  
 

「審査官」と「二審」  「社外」と「外向的」  「醍醐」と「謄本」  「客人」と「目迎」  「教訓的」と「教研」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
夢物語   米騒動   二重基準  

今日の俗語 💬
「アクスタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る