「風情」と「風説」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

風情  「風情」の読み方

風説: ふうせつ  「風説」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

画数

風情: 20画

風説: 23画

英語・英訳

風情: semblance(センブランス)   taste(テイスト)   aura(オーラ)   air(エアー)   elegance(エレガンス)   show(ショー)   flavour(フレイバー)  

: wind : feelings

風説: hearsay(ヒアーセイ)   rumor(ルーマー)  

: wind : opinion

例文・使い方

風情: 神秘的な風情陰り  風情のない  触れなば落ちん風情  風情ふぜい  秋の風情 

風説: 風説の流布  世上の風説  風説流布 

似た言葉や関連語との比較

「風情」と「異風」   「風情」と「風調」   「風情」と「風穴」   「風情」と「内情」   「風情」と「金風」   「風説」と「風鈴」  
 

「大逆転」と「逆説」  「目方」と「血眼」  「労働力」と「仕事量」  「意力」と「精彩」  「糊付」と「固着」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
一風堂   不活発   自己複製  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る