「起点」と「点訳」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

起点: きてん  「起点」の読み方

点訳: てんやく  「点訳」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

起点: 19画

点訳: 20画

英語・英訳

起点: beginning(ビギニング)   terminus a quo(ターミナス・エー・クォウ)   starting point(スターティング・ポイント)  

: rouse : spot

点訳:

: spot : translate

例文・使い方

起点: 起点を置く  起点となる 

点訳: 点訳ボランティア 

似た言葉や関連語との比較

「起点」と「原点」   「起点」と「起工」   「起点」と「提起」   「起点」と「失点」   「点訳」と「満点」   「点訳」と「重点」   「点訳」と「接点」   「点訳」と「点呼」   「点訳」と「評点」  
 

「失効」と「病的」  「係留」と「得物」  「乱雑」と「屈服」  「絢爛」と「苦闘」  「入費」と「金銭」 

時事ニュース漢字 📺
芳香剤   自己責任   量子論  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る