「話題作」と「無駄話」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

話題作  「話題作」の読み方

無駄話: むだばなし  「無駄話」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

画数

話題作: 38画

無駄話: 39画

英語・英訳

話題作:

: tale : topic : make

無駄話: rigmarole(リグマロウル)  

: nothingness : burdensome : tale

例文・使い方

話題作: 話題作をひっさげて  話題作りをねらう  話題作り 

無駄話: おしゃべり無駄話  無駄話をする 

似た言葉や関連語との比較

「話題作」と「農作物」   「話題作」と「著作権」   「話題作」と「電話機」   「無駄話」と「無条件」   「無駄話」と「無統制」   「無駄話」と「無重力」   「無駄話」と「無力化」   「無駄話」と「駄菓子」  
 

「因縁」と「占拠」  「列車」と「国鉄」  「迂回」と「奪回」  「不要」と「不十分」  「清楚」と「手解」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
樹冠火   吉田神道   舞台裏  

今日の俗語 💬
「リムる」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る