「記述的妥当性」と「交換不可能性」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

記述的妥当性: きじゅつてきだとうせい  「記述的妥当性」の読み方

交換不可能性: こうかんふかのうせい  「交換不可能性」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

記述的妥当性: 47画

交換不可能性: 45画

英語・英訳

記述的妥当性:

: scribe : mention : bull's eye : gentle : hit : sex

交換不可能性:

: mingle : interchange : negative : can : ability : sex

有名人・著名人

記述的妥当性:

交換不可能性:

似た苗字や名前との比較

「記述的妥当性」と「記述的妥当性」   「記述的妥当性」と「説明的妥当性」   「記述的妥当性」と「社会的受容性」   「記述的妥当性」と「脳神経多様性」   「交換不可能性」と「放射線感受性」   「交換不可能性」と「客観的妥当性」   「交換不可能性」と「社会的受容性」   「交換不可能性」と「全要素生産性」  
 

「一直」と「始終」  「安穏」と「阿呆」  「大聖」と「高察」  「憤懣」と「自暴自棄」  「舟艇」と「小船」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
緊急事態   重陽子   講書始  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る