「脚本」と「要脚」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

脚本: きゃくほん  「脚本」の読み方

要脚: ようきゃく  「要脚」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

画数

脚本: 16画

要脚: 20画

英語・英訳

脚本: book(ブック)   dramatic play(ドゥラマティック・プレイ)   scenario(シナリオ)   drama(ドゥラマ)   screenplay(スクリーンプレイ)   screenplays(スクリーンプレイズ)  

: skids : book

要脚: monetary value(モニタリー・バリュー)   cost(コスト)   money(マネー)  

: need : skids

例文・使い方

脚本: 脚本を組み立る  書き下ろし脚本  テレビ脚本  脚本にする  脚本化する 

要脚: 要脚を貯める 

似た言葉や関連語との比較

「脚本」と「日本」   「脚本」と「本卦」   「脚本」と「本間」   「脚本」と「本性」   「脚本」と「写本」   「要脚」と「要請」   「要脚」と「船脚」   「要脚」と「要人」   「要脚」と「失脚」  
 

「起伏」と「縁起」  「並立」と「人並」  「風潮」と「惑乱」  「躍起」と「至妙」  「年齢」と「老若」 

時事ニュース漢字 📺
備蓄米   第三者委員会   尖閣諸島  

今日の俗語 💬
「トッポギ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る