「評判男」と「螳螂男」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

評判男: ひようばんをとこ  「評判男」の読み方

螳螂男: かまきりおとこ  「螳螂男」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7

画数

評判男: 26画

螳螂男: 40画

英語・英訳

評判男:

: evaluate : judgement : male

螳螂男:

: mantis : mantis : male

有名人・著名人

評判男:

螳螂男:

似た苗字や名前との比較

「評判男」と「外余男」   「評判男」と「樹美男」   「評判男」と「評判男」   「評判男」と「木遺男」   「螳螂男」と「寿美男」   「螳螂男」と「三津男」   「螳螂男」と「普通男」   「螳螂男」と「瑠璃男」  
 

「広範囲」と「境域」  「閑地」と「同位」  「補佐」と「蠱惑」  「明媚」と「勘気」  「髑髏」と「捻出」 

この漢字は何でしょう?

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
司令塔   不適切   紅白歌合戦  

今日の俗語 💬
「サクチケ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る