「虚無感」と「無任所」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

読み方

虚無感: きょむかん  「虚無感」の読み方

無任所: むにんしょ  「無任所」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8

画数

虚無感: 36画

無任所: 26画

英語・英訳

虚無感: meaninglessness(ミーニングレスネス)  

: void : nothingness : emotion

無任所:

: nothingness : responsibility : place

例文・使い方

虚無感: 虚無感を漂わせた 

無任所: 無任所へ  無任所相  無任所大臣 

似た言葉や関連語との比較

「虚無感」と「抵抗感」   「虚無感」と「無常感」   「虚無感」と「無駄飯」   「虚無感」と「不足感」   「虚無感」と「倫理感」   「無任所」と「無免許」   「無任所」と「無勝負」   「無任所」と「洗面所」   「無任所」と「無邪気」  
 

「唾棄」と「掩蔽」  「出兵」と「兵員」  「宗教」と「無神論」  「迫真的」と「偏屈」  「自家用」と「自伝」 

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺
非公式   雨模様   意思疎通  

今日の俗語 💬
「キョカセン」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る