「苦痛」と「随分」 英語の意味と違い

スポンサーリンク

類似度

33.07%

読み方

苦痛: くつう  「苦痛」の読み方

随分: ずいぶん  「随分」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4

画数

苦痛: 20画

随分: 16画

英語・英訳

苦痛: distress(ディストゥレス)   torment(トーメント)   twinge(トゥィンジ)   suffering(サファリング)   pang(パング)   pain(ペイン)   anguish(アングウィッシュ)   agony(アゴニー)   vexation(ベクセイション)   mental anguish(メンタル・アングウィッシュ)   throes(スロース)   griefs(グリーフス)   hellfire(ヘルファイヤー)   ow(アウ)   painfulness(ペインフルネス)   racks(ラックス)  

: suffering : pain

随分: quite(クアイト)  

: follow : part

例文・使い方

苦痛: 激しい苦痛  苦痛を感じない  苦痛が無くなる  逃れたくても逃れられない苦痛  苦痛なく死ぬ 

随分: 随分経つ 

似た言葉や関連語との比較

「苦痛」と「苦行」   「苦痛」と「痛憤」   「苦痛」と「痛感」   「苦痛」と「苦手」   「苦痛」と「苦学」   「随分」と「多分」   「随分」と「存分」   「随分」と「分野」   「随分」と「随伴」   「随分」と「検分」  
 

「散布」と「微塵切」  「支出」と「投与」  「葦原」と「讒謗」  「末席」と「座付」  「醍醐」と「蒼然」 

時事ニュース漢字 📺
信賞必罰   無政府状態   南京事件  

今日の俗語 💬
「イチキタ」の使い方

スポンサーリンク

トップへ戻る